[8] "Surquoy on me rapporte vne chose tres remarquable, c'est que le Diable s'enfuit, et ne frappe point ou cesse de frapper ces miserables, quand vn Catholique entre en leur compagnie, et qu'il ne laiss point de les battre en la presence d'vn Huguenot: d'où vient qu'vn iour se voyans battus en la compagnie d'vn certain François, ils luy dirent: Nous nous estonnons que le diable nous batte, toy estant auec nous, veu qu'il n'oseroit le faire quand tes compagnons sont presents. Luy se douta incontinent que cela pouuoit prouenir de sa religion (car il estoit Caluiniste); s'addressant donc à Dieu, il luy promit de se faire Catholique si le diable cessoit de battre ces pauures peuples en sa presence. Le vœu fait, iamais plus aucun Demon ne molesta Ameriquain en sa compagnie, d'où vient qu'il se fit Catholique, selon la promesse qu'il en auoit faicte. Mais retournons à nostre discours."—Relation, 1634, 22.

Thus prone to believe in the immediate presence of the nether powers, Le Jeune watched the sorcerer with an eye prepared to discover in his conjurations the signs of a genuine diabolic agency. His observations, however, led him to a different result; and he could detect in his rival nothing but a vile compound of impostor and dupe. The sorcerer believed in the efficacy of his own magic, and was continually singing and beating his drum to cure the disease from which he was suffering. Towards the close of the winter, Le Jeune fell sick, and, in his pain and weakness, nearly succumbed under the nocturnal uproar of the sorcerer, who, hour after hour, sang and drummed without mercy,—sometimes yelling at the top of his throat, then hissing like a serpent, then striking his drum on the ground as if in a frenzy, then leaping up, raving about the wigwam, and calling on the women and children to join him in singing. Now ensued a hideous din; for every throat was strained to the utmost, and all were beating with sticks or fists on the bark of the hut to increase the noise, with the charitable object of aiding the sorcerer to conjure down his malady, or drive away the evil spirit that caused it.

He had an enemy, a rival sorcerer, whom he charged with having caused by charms the disease that afflicted him. He therefore announced that he should kill him. As the rival dwelt at Gaspé, a hundred leagues off, the present execution of the threat might appear difficult; but distance was no bar to the vengeance of the sorcerer. Ordering all the children and all but one of the women to leave the wigwam, he seated himself, with the woman who remained, on the ground in the centre, while the men of the party, together with those from other wigwams in the neighborhood, sat in a ring around. Mestigoit, the sorcerer's brother, then brought in the charm, consisting of a few small pieces of wood, some arrow-heads, a broken knife, and an iron hook, which he wrapped in a piece of hide. The woman next rose, and walked around the hut, behind the company. Mestigoit and the sorcerer now dug a large hole with two pointed stakes, the whole assembly singing, drumming, and howling meanwhile with a deafening uproar. The hole made, the charm, wrapped in the hide, was thrown into it. Pierre, the Apostate, then brought a sword and a knife to the sorcerer, who, seizing them, leaped into the hole, and, with furious gesticulation, hacked and stabbed at the charm, yelling with the whole force of his lungs. At length he ceased, displayed the knife and sword stained with blood, proclaimed that he had mortally wounded his enemy, and demanded if none present had heard his death-cry. The assembly, more occupied in making noises than in listening for them, gave no reply, till at length two young men declared that they had heard a faint scream, as if from a great distance; whereat a shout of gratulation and triumph rose from all the company. [9]

[9] "Le magicien tout glorieux dit que son homme est frappé, qu'il mourra bien tost, demande si on n'a point entendu ses cris: tout le monde dit que non, horsmis deux ieunes hommes ses parens, qui disent auoir ouy des plaintes fort sourdes, et comme de loing. O qu'ils le firent aise! Se tournant vers moy, il se mit à rire, disant: Voyez cette robe noire, qui nous vient dire qu'il ne faut tuer personne. Comme ie regardois attentiuement l'espée et le poignard, il me les fit presenter: Regarde, dit-il, qu'est cela? C'est du sang, repartis-ie. De qui? De quelque Orignac ou d'autre animal. Ils se mocquerent de moy, disants que c'estoit du sang de ce Sorcier de Gaspé. Comment, dis-je, il est à plus de cent lieuës d'icy? Il est vray, font-ils, mais c'est le Manitou, c'est à dire le Diable, qui apporte son sang pardessous la terre."—Relation, 1634, 21.

There was a young prophet, or diviner, in one of the neighboring huts, of whom the sorcerer took counsel as to the prospect of his restoration to health. The divining-lodge was formed, in this instance, of five or six upright posts planted in a circle and covered with a blanket. The prophet ensconced himself within; and after a long interval of singing, the spirits declared their presence by their usual squeaking utterances from the recesses of the mystic tabernacle. Their responses were not unfavorable; and the sorcerer drew much consolation from the invocations of his brother impostor. [10]

[10] See Introduction. Also, "Pioneers of France," 315.

Besides his incessant endeavors to annoy Le Jeune, the sorcerer now and then tried to frighten him. On one occasion, when a period of starvation had been followed by a successful hunt, the whole party assembled for one of the gluttonous feasts usual with them at such times. While the guests sat expectant, and the squaws were about to ladle out the banquet, the sorcerer suddenly leaped up, exclaiming, that he had lost his senses, and that knives and hatchets must be kept out of his way, as he had a mind to kill somebody. Then, rolling his eyes towards Le Jeune, he began a series of frantic gestures and outcries,—then stopped abruptly and stared into vacancy, silent and motionless,—then resumed his former clamor, raged in and out of the hut, and, seizing some of its supporting poles, broke them, as if in an uncontrollable frenzy. The missionary, though alarmed, sat reading his breviary as before. When, however, on the next morning, the sorcerer began again to play the maniac, the thought occurred to him, that some stroke of fever might in truth have touched his brain. Accordingly, he approached him and felt his pulse, which he found, in his own words, "as cool as a fish." The pretended madman looked at him with astonishment, and, giving over the attempt to frighten him, presently returned to his senses. [11]

[11] The Indians, it is well known, ascribe mysterious and supernatural powers to the insane, and respect them accordingly. The Neutral Nation (see Introduction, [(p. xliv)]) was full of pretended madmen, who raved about the villages, throwing firebrands, and making other displays of frenzy.

Le Jeune, robbed of his sleep by the ceaseless thumping of the sorcerer's drum and the monotonous cadence of his medicine-songs, improved the time in attempts to convert him. "I began," he says, "by evincing a great love for him, and by praises, which I threw to him as a bait whereby I might catch him in the net of truth." [12] But the Indian, though pleased with the Father's flatteries, was neither caught nor conciliated.

[12] "Ie commençay par vn témoignage de grand amour en son endroit, et par des loüanges que ie luy iettay comme vne amorce pour le prendre dans les filets de la verité. Ie luy fis entendre que si vn esprit, capable des choses grandes comme le sien, cognoissoit Dieu, que tous les Sauuages induis par son exemple le voudroient aussi cognoistre."—Relation, 1634, 71.