The "très-beau havre" may have been the entrance of the river Chicago, whence, by an easy portage, he might have reached the Des Plaines branch of the Illinois. We shall see that he took this course in his famous exploration of 1682.
The intendant Talon announces, in his despatches of this year that he had sent La Salle southward and westward to explore.
[ [21] The following are his words (he speaks of himself in the third person): "L'année 1667, et les suivantes, il fit divers voyages avec beaucoup de dépenses, dans lesquels il découvrit le premier beaucoup de pays au sud des grands lacs, et entre autres la grande rivière d'Ohio; il la suivit jusqu'à un endroit où elle tombe de fort haut dans de vastes marais, à la hauteur de 37 degrés, après avoir été grossie par une autre rivière fort large qui vient du nord; et toutes ces eaux se dêchargent selon toutes les apparences dans le Golfe du Mexique."
This "autre rivière," which, it seems, was above the fall, may have been the Miami or the Scioto. There is but one fall on the river, that of Louisville, which is not so high as to deserve to be described as "fort haut," being only a strong rapid. The latitude, as will be seen, is different in the two accounts, and incorrect in both.
[ [22] One of these maps is entitled Carte de la découverte du Sieur Joliet, 1674. Over the lines representing the Ohio are the words, "Route du sieur de la Salle pour aller dans le Mexique." The other map of Joliet bears, also written over the Ohio, the words, "Rivière par où descendit le sieur de la Salle au sortir du lac Erié pour aller dans le Mexique." I have also another manuscript map, made before the voyage of Joliet and Marquette, and apparently in the year 1673, on which the Ohio is represented as far as to a point a little below Louisville, and over it is written, "Rivière Ohio, ainsy appellée par les Iroquois à cause de sa beauté, par où le sieur de la Salle est descendu." The Mississippi is not represented on this map; but—and this is very significant, as indicating the extent of La Salle's exploration of the following year—a small part of the upper Illinois is laid down.
[ [23] Lettre de Frontenac au Ministre, 14 Nov., 1674. He here speaks of "la grande rivière qu'il [Joliet] a trouvée, qui va du nord au sud, et qui est aussi large que celle du Saint-Laurent vis-à-vis de Québec." Four years later, Frontenac speaks slightingly of Joliet, but neither denies his discovery of the Mississippi, nor claims it for La Salle, in whose interest he writes.
[ [24] Papiers de Famille; Mémoire présenté au Roi. The following is an extract: "Il parvient ... jusqu'à la rivière des Illinois. Il y construisit un fort situé à 350 lieues au-delà du fort de Frontenac, et suivant ensuite le cours de cette rivière, il trouva qu'elle se jettoit dans un grand fleuve appellé par ceux du pays Mississippi, c'est à dire grande eau, environ cent lieues au-dessous du fort qu'il venoit de construire." This fort was Fort Crèvecœur, built in 1680, near the site of Peoria. The memoir goes on to relate the descent of La Salle to the Gulf, which concluded this expedition of 1679-82.
[ [25] The following is an extract, given by Margry, from a letter of the aged Madeleine Cavelier, dated 21 Février, 1756, and addressed to her nephew, M. Le Baillif, who had applied for the papers in behalf of the minister, Silhouette: "J'ay cherché une occasion sûre pour vous anvoyé les papiers de M. de la Salle. Il y a des cartes que j'ay jointe à ces papiers, qui doivent prouver que, en 1675, M. de Lasalle avet déja fet deux voyages en ces decouverte, puisqu'il y avet une carte, que je vous envoye, par laquelle il est fait mention de l'androit auquel M. de Lasalle aborda près le fleuve de Mississipi; un autre androit qu'il nomme le fleuve Colbert; en un autre il prans possession de ce pais au nom du roy et fait planter une crois."
The words of the aged and illiterate writer are obscure, but her expression "aborda près" seems to indicate that La Salle had not reached the Mississippi prior to 1675, but only approached it. Finally, a memorial presented to Seignelay, along with the official narrative of 1679-81, by a friend of La Salle, whose object was to place the discoverer and his achievements in the most favorable light, contains the following: "Il [La Salle] a esté le premier à former le dessein de ces descouvertes, qu'il communiqua, il y a plus de quinze ans, à M. de Courcelles, gouverneur, et à M. Talon, intendant du Canada, qui l'approuvèrent. Il a fait ensuite plusieurs voyages de ce costé-là, et un entr'autres en 1669 avec MM. Dolier et Galinée, prestres du Séminaire de St. Sulpice. Il est vray que le sieur Jolliet, pour le prévenir, fit un voyage in 1673, à la rivière Colbert; mais ce fut uniquement pour y faire commerce." See Margry, ii. 285. This passage is a virtual admission that Joliet reached the Mississippi (Colbert) before La Salle.
Margry, in a series of papers in the Journal Général de l'Instruction Publique for 1862, first took the position that La Salle reached the Mississippi in 1670 and 1671, and has brought forward in defence of it all the documents which his unwearied research enabled him to discover. Father Tailhan, S.J., has replied at length, in the copious notes to his edition of Nicolas Perrot, but without having seen the principal document cited by Margry, and of which extracts have been given in the notes to this chapter.