FOOTNOTES:

[ [197] Description de la Louisiane, nouvellement découverte, Paris, 1683.

[ [198] Nouvelle Découverte d'un très grand Pays situé dans l'Amérique, Utrecht, 1697.

[ [199] Nouvelle Découverte, 248, 250, 251.

[ [200] See the preface of the Spanish translation by Don Sebastian Fernandez de Medrano, 1699, and also the letter of Gravier, dated 1701, in Shea's Early Voyages on the Mississippi. Barcia, Charlevoix, Kalm, and other early writers put a low value on Hennepin's veracity.

[ [201] Description de la Louisiane, 218.

[ [202] La Salle, in the following year, with a far better equipment, was more than three months and a half in making the journey. A Mississippi trading-boat of the last generation, with sails and oars, ascending against the current, was thought to do remarkably well if it could make twenty miles a day. Hennepin, if we believe his own statements, must have ascended at an average rate of sixty miles, though his canoe was large and heavily laden.

[ [203] Hennepin here falls into gratuitous inconsistencies. In the edition of 1697, in order to gain a little time, he says that he left the Illinois on his voyage southward on the eighth of March, 1680; and yet in the preceding chapter he repeats the statement of the first edition, that he was detained at the Illinois by floating ice till the twelfth. Again, he says in the first edition that he was captured by the Sioux on the eleventh of April; and in the edition of 1697 he changes this date to the twelfth, without gaining any advantage by doing so.

[ [204] Le Clerc's book had been made the text of an attack on the Jesuits. See Reflexions sur un Livre intitulé Premier Établissement de la Foi. This piece is printed in the Morale Pratique des Jésuites.

[ [205] Hennepin may have copied from the unpublished journal of Membré, which the latter had placed in the hands of his Superior; or he may have compiled from Le Clerc's book, relying on the suppression of the edition to prevent detection. He certainly saw and used it; for he elsewhere borrows the exact words of the editor. He is so careless that he steals from Membré passages which he might easily have written for himself; as, for example, a description of the opossum and another of the cougar,—animals with which he was acquainted. Compare the following pages of the Nouvelle Découverte with the corresponding pages of Le Clerc: Hennepin, 252, Le Clerc, ii. 217; H. 253, Le C. ii. 218; H. 257, Le C. ii. 221; H. 259, Le C. ii. 224; H. 262, Le C. ii. 226; H. 265, Le C. ii. 229; H. 267, Le C. ii. 233; H. 270, Le C. ii. 235; H. 280, Le C. ii. 240; H. 295, Le C. ii. 249; H. 296, Le C. ii. 250; H. 297, Le C. ii. 253; H. 299, Le C. ii. 254; H. 301, Le C. ii. 257. Some of these parallel passages will be found in Sparks's Life of La Salle, where this remarkable fraud was first fully exposed. In Shea's Discovery of the Mississippi, there is an excellent critical examination of Hennepin's works. His plagiarisms from Le Clerc are not confined to the passages cited above; for in his later editions he stole largely from other parts of the suppressed Établissement de la Foi.