77. MAGIC ARTS

Hís rébus cógnitís Médéa rem aegré tulit, et régní cupiditáte adducta mortem régí per dolum ínferre cónstituit. Hóc cónstitútó ad fíliás régis vénit atque ita locúta est: "Vidétis patrem vestrum aetáte iam esse cónfectum neque ad labórem régnandí perferendum satis valére. Vultisne eum rúrsus iuvenem fierí?" Tum fíliae régis ita respondérunt: "Num hóc fierí potest? Quis enim umquam é sene iuvenis factus est?" At Médéa respondit: "Mé medicínae summam habére scientiam scítis. Nunc igitur vóbis démónstrábó quó modó haec rés fierí possit." Postquam fínem loquendí fécit, arietem aetáte iam cónfectum interfécit et membra éius in váse aéneó posuit, atque ígní suppositó in aquam herbás quásdam infúdit. Tum, dum aqua effervésceret, carmen magicum cantábat. Mox ariés é váse exsiluit et víribus refectís per agrós currébat.

78. A DANGEROUS EXPERIMENT

Dum fíliae régis hóc míráculum stupentés intuentur, Médéa ita locúta est: "Vidétis quantum valeat medicína. Vós igitur, sí vultis patrem vestrum in aduléscentiam redúcere, id quod fécí ipsae faciétis. Vós patris membra in vás conicite; ego herbás magicás praebébó." Quod ubi audítum est, fíliae régis cónsilium quod dedisset Médéa nón omittendum putávérunt. Patrem igitur Peliam necávérunt et membra éius in vás aéneum coniécérunt; nihil autem dubitábant quín hóc máximé eí prófutúrum esset. At rés omnínó aliter événit ac spéráverant, Médéa enim nón eásdem herbás dedit quibus ipsa úsa erat. Itaque postquam diú frústrá exspectávérunt, patrem suum ré vérá mortuum esse intelléxérunt. Hís rébus gestís Médéa sé cum coniuge suó régnum acceptúram esse spérábat; sed cívés cum intellegerent quó modó Peliás periisset, tantum scelus aegré tulérunt. Itaque Iásone et Médéá é régnó expulsís Acastum régem creávérunt.

79. A FATAL GIFT

Iásón et Médéa é Thessaliá expulsí ad urbem Corinthum vénérunt, cúius urbis Creón quídam régnum tum obtinébat. Erat autem Creontí fília úna, nómine Glaucé. Quam cum vídisset, Iásón cónstituit Médéae uxórí suae núntium mittere eó cónsilió, ut Glaucén in mátrimónium dúceret. At Médéa ubi intelléxit quae ille in animó habéret, írá graviter commóta iúre iúrandó cónfírmávit sé tantam iniúriam ultúram. Hóc igitur cónsilium cépit. Vestem parávit summá arte textam et variís colóribus ínfectam; hanc mortiferó quódam venénó tinxit, cúius vís tális erat ut sí quis eam vestem induisset, corpus éius quasi ígní úrerétur. Hóc factó vestem ad Glaucén mísit; illa autem nihil malí suspicáns dónum libenter accépit, et vestem novam móre féminárum statim induit.

80. MEDEA KILLS HER SONS

Vix vestem induerat Glaucé cum dolórem gravem per omnia membra sénsit, et pauló post crúdélí cruciátú adfecta é vítá excessit. Hís rébus gestís Médéa furóre atque ámentiá impulsa fíliós suós necávit; tum mágnum sibi fore perículum arbitráta sí in Thessaliá manéret, ex eá regióne fugere cónstituit. Hóc cónstitútó sólem órávit ut in tantó perículó auxilium sibi praebéret. Sól autem hís precibus commótus currum mísit cui erant iúnctí dracónés álís ínstrúctí. Médéa nón omittendam tantam occásiónem arbitráta currum ascendit, itaque per áera vecta incolumis ad urbem Athénás pervénit. Iásón ipse breví tempore míró modó occísus est. Accidit síve cású síve cónsilió deórum ut sub umbrá návis suae, quae in lítus subducta erat, dormíret. Mox návis, quae adhúc érécta steterat, in eam partem ubi Iásón iacébat subitó délapsa virum ínfélícem oppressit.

[Illustration: MEDEA MEDITATING THE MURDER OF HER SONS]

ULYSSES