8. exanimátus, 'beside himself.'
14. succenderent. Notice the force of the prefix sub in this word and in subdidit below.
15. inductus, 'moved.'
THE ARGONAUTS
33. 1. alter … alter, 'one … the other.' Remember that this word is used to denote one of two given persons or things. We have in this passage an instance of the chiastic order, in which variety and emphasis are gained by reversing the position of the words in the second of two similar expressions. Here the two names are brought together by this device.
3. régní, objective genitive, i.e. a genitive used to denote the object of the feeling cupiditáte.
6. ex amícís. Quídam, like únus, commonly has ex or dé and the ablative, instead of the partitive genitive.
10. puerum mortuum esse, 'that the boy was dead,' literally 'the boy to be dead.' This is indirect for Puer mortuus est, 'The boy is dead.' Notice carefully what changes Latin makes in quoting such a statement indirectly, and what the changes are in English. We have already met two constructions of indirect discourse, the subjunctive in indirect questions, and the subjunctive in informal indirect discourse. By the latter is meant a subordinate clause which, though not forming part of a formal quotation, has the subjunctive to show that not the speaker or writer but some other person is responsible for the idea it expresses (see the notes on dedisset, 27, 25, and occídisset. 30, 3). In indirect discourse, then, a statement depending upon a verb of saying, thinking, knowing, perceiving, or the like has its verb in the infinitive with the subject in the accusative; a command or question has its verb in the subjunctive; and any clause modifying such a statement, command, or question has its verb in the subjunctive.
33. 13. intellegerent. See the note on 14, 20.
14. nesció quam fábulam, 'some story or other.' Notice that nesció with the interrogative pronoun is equivalent to an indefinite pronoun.