8. Quo … caperentur. See the note on 37, 7.
9. neque … posset, 'for the distance between them was not greater than a javelin could be thrown.' What is the literal translation? The clause quó … posset denotes result; the distance was not so great that a javelin could not be thrown from one ship to the other.
11. vídisset. See the note on 36, 15.
15. fugiéns, 'when she fled.' See the note on fessus, 23, 15.
18. fílí. See the note on 7, 8.
19. Neque … fefellit, 'and Medea was not mistaken.' What is the literal meaning?
20. ubi prímum, 'as soon as,' literally 'when first.'
24. prius, not to be rendered until quam is reached. The two words together mean 'before,' more literally 'earlier than,' 'sooner than,' They are sometimes written together (priusquam).
25. nihil … esse, 'that it would be of no advantage to him.'
44. 5. pollicitus erat. Verbs of promising do not usually take in Latin the simple present infinitive, as in English, but the construction of indirect discourse.