By Bacchus, quoth Panurge, this was a notable chapter, a most authentic gloss, o' my word. Is this all that the trismegistian Bottle's word means? I' troth, I like it extremely; it went down like mother's milk. Nothing more, returned Bacbuc; for Trinc is a panomphean word, that is, a word understood, used and celebrated by all nations, and signifies drink.
Some say in your world that sack is a word used in all tongues, and justly admitted in the same sense among all nations; for, as Aesop's fable hath it, all men are born with a sack at the neck, naturally needy and begging of each other; neither can the most powerful king be without the help of other men, or can anyone that's poor subsist without the rich, though he be never so proud and insolent; as, for example, Hippias the philosopher, who boasted he could do everything. Much less can anyone make shift without drink than without a sack. Therefore here we hold not that laughing, but that drinking is the distinguishing character of man. I don't say drinking, taking that word singly and absolutely in the strictest sense; no, beasts then might put in for a share; I mean drinking cool delicious wine. For you must know, my beloved, that by wine we become divine; neither can there be a surer argument or a less deceitful divination. Your ('Varro.'—Motteux) academics assert the same when they make the etymology of wine, which the Greeks call OINOS, to be from vis, strength, virtue, and power; for 'tis in its power to fill the soul with all truth, learning, and philosophy.
If you observe what is written in Ionic letters on the temple gate, you may have understood that truth is in wine. The Goddess-Bottle therefore directs you to that divine liquor; be yourself the expounder of your undertaking.
It is impossible, said Pantagruel to Panurge, to speak more to the purpose than does this true priestess; you may remember I told you as much when you first spoke to me about it.
Trinc then: what says your heart, elevated by Bacchic enthusiasm?
With this quoth Panurge:
Trinc, trinc; by Bacchus, let us tope,
And tope again; for, now I hope
To see some brawny, juicy rump
Well tickled with my carnal stump.
Ere long, my friends, I shall be wedded,
Sure as my trap-stick has a red-head;
And my sweet wife shall hold the combat
Long as my baws can on her bum beat.
O what a battle of a— fighting
Will there be, which I much delight in!
What pleasing pains then shall I take
To keep myself and spouse awake!
All heart and juice, I'll up and ride,
And make a duchess of my bride.
Sing Io paean! loudly sing
To Hymen, who all joys will bring.
Well, Friar John, I'll take my oath,
This oracle is full of troth;
Intelligible truth it bears,
More certain than the sieve and shears.
Chapter 5.XLVI.—How Panurge and the rest rhymed with poetic fury.
What a pox ails the fellow? quoth Friar John. Stark staring mad, or bewitched, o' my word! Do but hear the chiming dotterel gabble in rhyme. What o' devil has he swallowed? His eyes roll in his loggerhead just for the world like a dying goat's. Will the addle-pated wight have the grace to sheer off? Will he rid us of his damned company, to go shite out his nasty rhyming balderdash in some bog-house? Will nobody be so kind as to cram some dog's-bur down the poor cur's gullet? or will he, monk-like, run his fist up to the elbow into his throat to his very maw, to scour and clear his flanks? Will he take a hair of the same dog?