When, therefore, the Twain Little Ones, Áhaiyuta and Mátsailema, again bade the people arise to seek the Middle, they divided them into great companies, that they might fare the better (being fewer in numbers together) as well as be the better content with thinking that, thus scattered, they would the sooner find the place they had for so long sought. So, again the Winter people were bidden to go northward, that in their strength they might overcome evils and obstacles and with their bows strung with slackless fiber of the yucca, contend, winning their way with the enemy in cold weather or warm, and in rain and dryness alike. With them, as aforetime, they carried their precious múetone, and with them journeyed Mátsailema and the Warriors of the Knife, they and chosen Priests of the Bow.
Also, to the southward, as before, journeyed the Seed people and the kinties of Corn and others of the Summer people, they and with them the Black people, wise and possessed of the magic of the under-fire, having dealings also with Kâ´kâ-kwe and with the wonderful Chúa-kwe—a people like themselves, of corn, and called therefore People of Corn grains,—they and their Kâ´kâ, the K‘yámak‘ya-kwe, or Snail Beings of the South (those who waged war with men and their Kâ´kâ in after times), for these reasons they, the Summer people, led the people of Corn and Seed and these alien people.
And as before, the people of the Middle—yea, and those of the Seed and Dew who especially cherished the chúetone and the Maidens of Corn—sought the Middle through the midmost way, led of Áhaiyuta, the elder, and his Priests of the Bow.
THE NORTHWARD EASTERN JOURNEY OF THE WINTER CLANS.
The People of Winter, those led by the ‘Hléeto-kwe, and Mátsailema, fought their way fiercely into the valley of the Snow-water river (Úk‘yawane—Rio Puerco del Poniente), settling first at the mud-issuing springs of that valley (Hékwainaukwin), where their villages may be seen in mounds to this day, and the marks of the rites of their fathers and of their kin-names on the rocks thereabout.
And they became far wanderers toward the north, building towns wheresoever they paused, some high among the cliffs, others in the plains. And how they reached at last the "Sacred City of the Mists Enfolded" (Shípapulima, at the Hot Springs in Colorado), the Middle of the world of Sacred Brotherhoods (Tík‘yaawa Ítiwana), and were taught of Póshaiyaŋk‘ya ere he descended again; and how they returned also, thus building everywhere they tarried, along the River of Great Water-flowing, (Rio Grande del Norte) even back to the mountains of Zuñiland (Shíwina yálawan) and settled finally at the Place of Planting (Tâ´iya or Las Nutrias)—all this and more is told in the speeches they themselves hold of our ancient discourse.
THE SOUTHWARD EASTERN JOURNEY OF THE SUMMER CLANS.
The people of Corn and the Seeds, guided by the Kwínikwakwe, fared for long peacefully, southward along the valley of the River of Red Flowing Waters, building them towns of beauty and greatness, as may be seen to this day, and the marks of their rites also are on the rocks whithersoever they traveled. Far south they fared until they came to the great valley of Shóhkoniman (home, or place of nativity, of the Flute-canes) beneath the Mountain of Flutes (Shóhko yálana—La Sierra Escudilla), whence they turned them eastward.
How they builded thereafter, wheresoever long they remained, not single towns, but for each sept of their kinties a town by itself, and the names of these clan-towns, and the wars they fought contending with the Kâ´kâ, and how finally they reached the Mountain of Space-speaking Markings (Yála Tétsinapa), then turned them back westward and sat them down at last with other people of the way, in the upper valley of Zuñiland (Shíwina Téu‘hlkwaina), building Héshotatsína (The Town of Speech-markings) and many other towns, all of them round and divided into parts, ere they rejoined the people of the Middle, when that they too had come nigh over the heart of the world—all this and much else is told in the speeches they themselves hold of our ancient discourse.