O Jove, and I had near forgot my destiny,
To oblivion lulled amid the sweets of this fair land!
But now my heart's sole longing is for Italy,
Which waits me by the promise of the fates. But how
From this benumbing passion shall I free myself?
How face the queen and put away her clinging love?
[To his attendants.] "Go ye, and swiftly call the Trojans to the
shore;
Bid them equip the vessels quickly for the sea,
And frame for this our sudden voyage some fitting cause."
Miller.

But Dido has seen the hurrying Trojan mariners, and with her natural perceptions sharpened by suspicious fear, at once divines the meaning of this sudden stir. Maddened with the pangs of blighted love, she seeks Æneas and pours out her hot indignation mingled with pitiful pleadings.

And didst thou hope that thou couldst hide thy fell design,
O faithless, and in silence steal away from this
My land? Does not our love, and pledge of faith once given,
Nor thought of Dido, doomed to die a cruel death,
Detain thee? Can it be that under wintry skies
Thou wouldest launch thy fleet and urge thy onward way
'Mid stormy blasts across the sea, O cruel one?
But what if not a stranger's land and unknown homes
Thou soughtest; what if Troy, thy city, still remained:
Still wouldst thou fare to Troy along the wave-tossed sea?
Is't I thou fleest? By these tears and thy right hand—
Since in my depth of crushing woe I've nothing left—
And by our marriage bond and sacred union joined,
If ever aught of mercy I have earned of thee,
If I have ever giv'n thee one sweet drop of joy,
Have pity on my falling house, and change, I pray,
Thy cruel purpose if there still is room for prayer.
For thee the Libyan races hate me, and my lords
Of Tyre; for thee my latest scruple was o'ercome;
My fame, by which I was ascending to the stars,
My kingdom, fates,—all these have I giv'n up for thee.
And thou, for whom dost thou abandon me, O guest?—
Since from the name of husband this sole name remains.
What wait I more? Is't till Pygmalion shall come,
And lay my walls in ruins, or the desert prince,
Iarbus, lead me captive home? O cruel fate!
If only ere thou fledst some pledge had been conceived
Of thee, if round my halls some son of thine might sport,
To bear thy name and bring thine image back to me,
Then truly should I seem not utterly bereft.
Miller.

Æneas is seemingly unmoved by this appeal. With the warnings of Jupiter still sounding in his ears, he dares not let his love answer a word to Dido's pleadings. And so he coldly answers her that he is but following the bidding of his fate, which is leading him to Italy, even as hers had led her to this land of Africa.

Dido has stood during this reply with averted face and scornful look, and now turns upon him in a passion of grief and rage. No pleadings now, but scornful denunciation and curses.

Thou art no son of Venus, nor was Dardanus
The ancient founder of thy race, thou faithless one;
But Caucasus with rough and flinty crags begot,
And fierce Hyrcanian tigers suckled thee. For why
Should I restrain my speech, or greater evil wait?
Did he one sympathetic sigh of sorrow heave?
Did he one tear let fall, o'ermastered by my grief?
Now neither Juno, mighty queen, nor father Jove
Impartial sees; for faith is everywhere betrayed.
That shipwrecked beggar in my folly did I take
And cause to sit upon my throne; I saved his fleet,
His friends I rescued—Oh, the furies drive me mad!
Now 'tis Apollo's dictate, now the Lycian lots,
And now "the very messenger of heaven sent down
By Jove himself" to bring this mandate through the air!
A fitting task is that for heaven's immortal lords!
Such cares as these disturb their everlasting calm!
I seek not to detain nor answer thee; sail on
To Italy, seek fated realms beyond the seas.
For me, if pious prayers can aught avail, I pray
That thou amid the wrecking reefs mayst drain the cup
Of retribution to the dregs and vainly call
Upon the name of Dido. Distant though I be,
With fury's torch will I pursue thee, and when death
Shall free my spirit, will I haunt thee everywhere.
O thou shalt meet thy punishment, perfidious one;
My soul shall know, for such glad news would penetrate
The lowest depths of hell.
Miller.

She works herself up to a frenzy, and as she finishes she turns to leave him with queenly scorn, staggers, and falls. The servants carry her from the scene, leaving Æneas in agony of soul, struggling between love and duty. Meanwhile the Trojan preparations go on with feverish haste. The ships are launched, hurried final preparations made, and all is now ready for departure. Dido sends her sister to Æneas with one last appeal, but all in vain. No tears or prayers can move him now.

The queen resolves on death. She has a huge pyre built within her palace court under the pretense of magic rites which shall free her from her unhappy love. The Trojans spend the night sleeping on their oars; the queen, in sleepless torment. As the dawn begins to brighten, the sailors are heard singing in the distance as they joyfully hoist their sails. Dido rushes to her window and beholds the fleet just putting out from shore. She cries aloud in impotent frenzy.

Ye gods! and shall he go and mock our royal power?
Why not to arms, and send our forces in pursuit,
And bid them hurry down the vessels from the shore?
Ho there, my men, quick, fetch the torches, seize your arms,
And man the oars!—What am I saying? where am I?
What madness turns my brain? O most unhappy queen,
Is it thus thy evil deeds are coming back to thee?
Such fate was just when thou didst yield thy scepter up.—
Lo, there's the fealty of him who, rumor says,
His country's gods with him in all his wandering bears,
And on his shoulders bore his sire from burning Troy!
Why could I not have torn his body limb from limb,
And strewed his members on the deep? and slain his friends,
His son Aschanius, and served his mangled limbs
To grace his father's feast?—Such conflict might have had
A doubtful issue.—Grant it might, but whom had I,
Foredoomed to death, to fear? I might have fired his camp,
His ships, and wrapped in common ruin father, son,
And all the race, and given myself to crown the doom
Of all.—O Sun, who with thy shining rays dost see
All mortal deeds; O Juno, who dost know and thus
Canst judge the grievous cares of wedlock; thou whom wild
And shrieking women worship through the dusky streets,
O Hecate; and ye avenging Furies—ye,
The gods of failing Dido, come and bend your power
To these my woes and hear my prayer. If yonder wretch
Must enter port and reach his land decreed by fate,
If thus the laws of Jove ordain, this order holds;
But, torn in war, a hardy people's foeman, far
From friends and young Iulus' arms, may he be forced
To seek a Grecian stranger's aid, and may he see
The death of many whom he loves. And when at last
A meager peace on doubtful terms he has secured,
May he no pleasure find in kingdom or in life;
But may he fall untimely, and unburied lie
Upon some solitary strand. This, this I pray,
And with my latest breath this final wish proclaim.
Then, O my Tyrians, with a bitter hate pursue
The whole accurséd race, and send this to my shade
As welcome tribute. Let there be no amity
Between our peoples. Rise thou from my bones,
O some avenger, who with deadly sword and brand
Shall scathe the Trojan exiles, now, in time to come,
Whenever chance and strength shall favor. Be our shores
To shores opposed, our waves to waves, and arms to arms,
Eternal, deadly foes through all posterity.
Miller.

With this prophetic curse, to be fulfilled centuries hence, on the bloody fields of the Trebia, Trasumenus, and of Cannæ, she snatches up Æneas' sword, rushes out of the room, and mounts the pyre which she has prepared. Here have been placed all the objects which her Trojan lover has left behind. Passionately kissing these and pressing them to her breast, she utters her last words.