Sweet pledges of my lord, while fate and god allowed,
Accept this soul of mine, and free me from my cares.
For I have lived and run the course that Fortune set;
And now my stately soul to Hades shall descend.
A noble city have I built; my husband's death
Have I avenged, and on my brother's head my wrath
Inflicted. Happy, ah too happy, had the keels
Of Troy ne'er touched my shores!—And shall I perish thus?—
But let me perish. Thus, oh thus, 'tis sweet to seek
The land of shadows.—May the heartless Trojan see,
As on he fares across the deep, my blazing pyre,
And bear with him the gloomy omens of my death.
Miller.

So saying, she falls upon the sword and perishes. The report of the queen's tragic death

runs wild through the convulsed city. With wailing and groaning, and screams of women, the palace rings; the sky resounds with mighty cries and beating of breasts—even as if the foe were to burst the gates and topple down Carthage or ancient Tyre, and the infuriate flame were leaping from roof to roof among the dwellings of men and gods.

Conington.

With the southern sky murky with the smoke and lurid with the glare of Dido's funeral pyre, Æneas sails away with sad forebodings, and comes again to Sicily. By chance this return to Sicily has fallen upon the anniversary of Anchises' death. Æneas therefore determines to hold a solemn festival in honor of his father, which he celebrates with the accustomed funeral games.

While these games are in progress, by the machinations of Juno, the Trojan women, weary of their long wanderings, attempt to burn the fleet. But the vessels are saved, with the loss of four, by the miraculous intervention of Jupiter. Æneas thereupon is advised by Nautes, a Trojan prince, to build a town here in Sicily, and to leave behind all those who have grown weak or out of sympathy with his great enterprise.

This advice is ratified by the shade of Anchises, who gives Æneas further direction for his way.

My son, more dear, while life remained,
E'en than that life to me,
My son, long exercised and trained
In Ilium's destiny,
My errand is from Jove the sire,
Who saved your vessels from the fire,
And sent at last from heaven above
The wished-for token of his love.
Hear and obey the counsel sage
Bestowed by Nautes' reverend age:
Picked youths, the bravest of the brave,
Be these your comrades o'er the wave,
For haughty are the tribes and rude
That Latium has to be subdued.
But ere you yet confront the foe,
First seek the halls of Dis below,
Pass deep Avernus' vale, and meet
Your father in his own retreat.
Not Tartarus' prison-house of crime
Detains me, nor the mournful shades:
My home is in the Elysian clime,
With righteous souls, 'mid happy glades.
The virgin Sibyl with the gore
Of sable sheep shall ope the door;
Then shall you learn your future line,
And what the walls the Fates assign.
And now farewell: dew-sprinkled Night
Has scaled Olympus' topmost height:
I catch their panting breath from far,
The steeds of morning's cruel star.
Conington.

Moved by this vision, Æneas builds a town for the dispirited members of his band; and consigning these to King Acestes, sets his face once more toward Italy. This time, by Venus' aid, he reaches the Italian port of Cumæ, with no misadventure except the loss of his faithful pilot, Palinurus.

Once more on land, the Trojans joyfully scour the woods, seek out fresh springs of water, and collect fuel for their fires. Æneas, however, turns his steps to the temple of Apollo upon a neighboring height, and prays the guidance of the god upon his further way. But most of all it is upon the hero's heart to visit his father in the underworld according to the mandate of his father's shade in Sicily. At the advice of the Sibyl who presides over the temple of Apollo, Æneas performs the necessary rites preliminary to this journey, and entering the dread cave near Lake Avernus, they take their gloomy way below.

Obscure they went thro' dreary shades, that led
Along the waste dominions of the dead.
Thus wander travelers in wood by night,
By the moon's doubtful and malignant light,
When Jove in dusky clouds involves the skies,
And the faint crescent shoots by fits before their eyes.
Dryden.