[593.] In the Engadine, in reply to the question what the flat strips between the linches were called, the driver answered, 'acker.' When it was pointed out that they were grass, the reply was, 'Ah! but a hundred years ago they were ploughed.'
[594.] M. Guérard's Introduction to the Polyptique d'Irminon, p. 641.
[595.] Id. p. 641; and Appendix, i. p. 285. The Irish acre is of the same form as the English—4 rods by 40—but the rod is 21 feet. See the Cartulaire de Redon in Brittany, No. cccxxvi. (p. 277), where a church is given to the abbey 'cum sedecim porcionibus terræ quæ lingua eorum "acres" nominantur' (A.D. 1061–1075). In Normandy, in the twelfth and thirteenth centuries, there were acres of four roods, 'vergées.' Id. p. cccxi. Compare also the form of the Welsh erw.
[596.] Pertz, 278. Lex Baiuwariorum textus legis primus, 13.
[597.] The Agrimensores reckoned 3 modii of land to the jugerum. Gromatici Veteres, i. p. 359 (13). In general 5 modii of wheat seed was sown on the jugerum, but the 'lawful andecena,' being only about three-fifths of a jugerum, would require only 3 modii of wheat seed to sow it.
[598.] Herod, ii. 168
[599.] According to Suidas it was equal to four ἄρουραι, and Homer mentions τετράγυον as a usual field representing a day's work. (Od. xviii. 374.) Hence τετράγυον = 'as much as a man can plough in a day.'
[600.] 'Sulcum autem ducere longiorem quam pedum centumviginti contrarium pecori est.'—Col. ii. 11, 27.
[601.] The Rev. W. Denton, in his Servia and the Servians, p. 135, mentions Servian ploughs with six, ten, or twelve oxen in the team. See also mention of similar teams of oxen or buffaloes in Turkey—Reports on Tenures of Land, 1869–70, p. 306.
[602.] 'Der älteste Anbau der Deutschen.' Von A. Meitzen, Jena, 1881.