A fortress often assailed but never taken has a mana, and one of a high description too. The name of the fortress becomes a pepeha, a war boast or motto, and a war cry of encouragement or defiance; like the slogan of the ancient Highlanders in Scotland.
A spear, a club, or a mere, may have a mana; which in most cases means that it is a lucky weapon which good fortune attends, if the bearer minds what he is about: but some weapons of the old times had a stronger mana than this, like the mana of the enchanted weapons we read of in old romances or fairy tales. Let any one who likes give an English word for this kind of mana. I have done with it.
I had once a tame pig, which, before heavy rain, would always cut extraordinary capers and squeak like mad. Every pakeha said he was "weather-wise;" but all the Maori said it was a "poaka whai mana," a pig possessed of mana; for it had more than natural powers, and could foretell rain.
If ever this talk about the good old times be printed and published, and every one should buy it, and read it, and quote it, and believe every word in it—as they ought, seeing that every word is true—then it will be a puka puka whai mana, a book of mana; and I shall have a high opinion of the good sense and good taste of the New Zealand public.
When the law of England is the law of New Zealand, and the Queen's writ will run, then both the Queen and the law will have great mana: but I don't think either will ever happen, and so neither will have any mana of consequence.
If the reader has not some faint notion of mana by this time, I can't help it: I can't do any better for him. I must confess I have not pleased myself. Any European language can be translated easily enough into any other; but to translate Maori into English is much harder to do than is supposed by those who do it every day with ease; but who do not know their own language, or any other but Maori, perfectly.
I am always blowing up "Young New Zealand," and calling them "reading, riting, rethmatiking" vagabonds, who will never equal their fathers; but I mean it all for their good—(poor things!)—like a father scolding his children. But one does get vexed sometimes. Their grandfathers, if they had "no backs," had at least good legs; but the grandsons can't walk a day's journey to save their lives: they must ride. The other day I saw a young Maori chap on a good horse; he wore a black hat and polished Wellingtons, his hat was cocked knowingly to one side, and he was jogging along with one hand jingling the money in his pocket; and may I never see another war dance, if the hardened villain was not whistling "Pop goes the weasel!" What will all this end in?
My only hope is in a handy way (to give them their due) which they have with a tupara; and this is why I don't think the law will have much mana here in my time: I mean the pakeha law; for, to say the worst of them, they are not yet so far demoralized as to stand any nonsense of that kind; which is a comfort to think of. I am a loyal subject to Queen Victoria, but I am also a member of a Maori tribe; and I hope I may never see this country so enslaved and tamed that a single rascally policeman, with nothing but a bit of paper in his hand, can come and take a rangatira away from the middle of his hapu, and have him hanged for something of no consequence at all, except that it is against the law. What would old "Lizard Skin" say to it? His grandson certainly is now a magistrate, and if anything is stolen from a pakeha, he will get it back, if he can, and won't stick to it, because he gets a salary in lieu thereof; but he has told me certain matters in confidence, and which I therefore cannot disclose. I can only hint there was something said about "the Law," and "driving the pakeha into the sea."
I must not trust myself to write on these matters. I get so confused, that I feel just as if I was two different persons at the same time. Sometimes I find myself thinking on the Maori side, and then just afterwards wondering if "we" can lick the Maori, and set the law upon its legs; which is the only way to do it. I therefore hope the reader will make allowance for any little apparent inconsistency in my ideas, as I really cannot help it.
I belong to both parties, and I don't care a straw which wins; but I am sure we shall have fighting. Men must fight; or else what are they made for? Twenty years ago, when I heard military men talking of "marching through New Zealand with fifty men," I was called a fool because I said they could not do it with five hundred. Now I am also thought foolish by civilians, because I say we can conquer New Zealand with our present available means, if we set the right way about it (which we won't). So hurrah again for the Maori! We shall drive the pakeha into the sea, and send the Law after them! If we can do it, we are right; and if the pakeha beat us, they will be right too. God save the Queen!