Esther cheerfully departed for Hammer, where my sister, then a widow, and no longer, as in 1746, in dread of her husband, joyful to hear I was still living, immediately gave her three hundred rix-dollars, exhorting her to exert every possible means to obtain my deliverance. Esther hastened back with the letter from my sister to Berlin, and told all that passed to Weingarten, who read the letter, and inquired the names of the two grenadiers. He told her the thousand florins from Vienna were not yet come, but gave her twelve ducats; bade her hasten back to Magdeburg, to carry me all this good news, and then return to Berlin, where he would pay her the thousand florins. Esther came to Magdeburg, went immediately to the citadel, and, most luckily, met the wife of one of the grenadiers, who told her that her husband and his comrade had been taken and put in irons the day before. Esther had quickness of perception, and suspected we had been betrayed; she therefore instantly again began her travels, and happily came safe to Dessau.
Here I must interrupt my narrative, that I may explain this infernal enigma to my readers, an account of which I received after I had obtained my freedom, and still possess, in the handwriting of this Jewess. Weingarten, as was afterwards discovered, was a traitor, and too much trusted by Count Puebla, he being a spy in the pay of Prussia, and one who had revealed, in the court of Berlin, not only the secrets of the Imperial embassy, but also the whole plan of the projected war. For this reason he afterwards, when war broke out, remained at Berlin in the Prussian service. His reason for betraying me was that he might secure the thousand florins which I had drawn for on Vienna; for the receipt of the 24th of May, 1755, attests that the sum was paid, by the administrators of my effects, to Count Puebla, and has since been brought to account; nor can I believe that Weingarten did not appropriate this sum to himself, since I cannot be persuaded the ambassador would commit such an action, although the receipt is in his handwriting, as may easily be demonstrated, it being now in my possession. Thus did Weingarten, that he might detain a thousand florins with impunity, bring new evils upon me and upon my sister, which occasioned her premature death; caused one grenadier to run the gauntlet three successive days, and another to be hung.
Esther alone escaped, and since gave me an elucidation of the whole affair. The report at Magdeburg was, that a Jewess had obtained money from my sister and bribed two grenadiers, and that one of these had trusted and been betrayed by his comrade. Indeed, what other story could be told at Magdeburg, or how could it be known I had been betrayed to the Prussian ministry by the Imperial secretary? The truth, however, is as I have stated: my account-book exists, and the Jewess is still alive.
Her poor imprisoned father was punished with more than a hundred blows to make him declare whether his daughter had entrusted him with the plot, or if he knew whither she was fled, and miserably died in fetters. Such was the mischief occasioned by a rascal! And who might be blamed but the imprudent Count Puebla?
In the year 1766, this said Jewess demanded of me a thousand florins; and I wrote to Count Puebla, that, having his receipt for the sum, which never had been repaid, I begged it might be restored. He received my agent with rudeness, returned no answer, and seemed to trouble himself little concerning my loss. Whether the heirs of the Count be, or be not, indebted to me these thousand florins and the interest, I leave the world to determine. Thrice have I been betrayed at Vienna and sold to Berlin, like Joseph to the Egyptians. My history proves the origin of my persuasion that residents, envoys, and ambassadors must be men of known worth and honesty, and not the vilest of rascals and miscreants. But, alas! the effects and money they have robbed me of have never been restored; and for the miseries they have brought upon me, they could not be recompensed by the wealth of any or all the monarchs on earth. Estates they may, but truth they cannot confiscate; and of the villainy of Abramson and Weingarten I have documents and proofs that no court of justice could disannul. Stop, reader, if thou hast a heart, and in that heart compassion for the unfortunate! Stop and imagine what my sensations are while I remember and recount a part only of the injustice that has been done me, a part only of the tyranny I have endured! By this last act of treachery of Weingarten was I held in chains, the most horrible, for nine succeeding years! By him was an innocent man brought to the gallows! By him, too, my sister, my beloved, my unfortunate sister, was obliged to build a dungeon at her own expense! besides being amerced in a fine, the extent of which I never could learn. Her goods were plundered, her estates made a desert, her children fell into extreme poverty, and she herself expired in her thirty-third year, the victim of cruelty, persecution, her brother’s misfortunes, and the treachery of the Imperial embassy!
Footnotes:
[1] A common expression with Frederic when he was angry, and which has since become proverbial among the Prussian and other German officers. See Critical Review, April, 1755.
[2] The same Doo who was governor of Glatz during the Seven Years’ war, and who, having been surprised by General Laudohu, was made prisoner, which occasioned the loss of Glatz. The King broke him with infamy, and banished him with contempt. In 1764 he came to Vienna, where I gave him alms. He was, by birth, an Italian, a selfish, wicked man; and, while major under the government of Fouquet, at Glatz, brought many people to misery. He was the creature of Fouquet, without birth or merit; crafty, malignant, but handsome, and, having debauched his patron’s daughter, afterwards married her; whence at first his good, and at length his ill fortune. He wanted knowledge to defend a fortress against the enemy, and his covetousness rendered him easy to corrupt.
[3] The German mile contains from four to seven English miles, and this variation appears to depend on the ignorance of the people and on the roads being in some places but little frequented. It seems probable the Baron and his friend might travel about 809 English miles.—Translator.