[356] A mother enters with her two starving children. She carries one at the breast, and the other whom she leads by the hand, thus addresses her:—
Hijo. Madre, por ventura habriar
nos diese pan por esto?
Madre. Pan, hijo, ni aun otra cosa
Que semeje de comer!
Hijo. Pues tengo de parecer
De dura hambre rabiosa?
Con poco pan que me deis,
Madre, no os pediré mas.
Madre. Hijo, qué penas me das!
Hijo. Pues qué, madre, no quereis? &c.
Morandro. Ves aqui, Lira, cumplida
Mi palabra y mis porfias
De que tú no moririas
Mientras yo tuviese vida.
Y aun podré mejor decir
Que presto vendrás á ver
Que á ti sobrará el comer,
Y á mi faltará el vivir.
Lira. Qué dices, Morandro amado?
Morandro. Lira, que acortes la hambre,
Entretanto que la estambre
De mi vida corta el hado.
Pero mi sangre vertida
Y con este pan mezclada,
Te ha de dar, mi dulce amada,
Triste y amarga comida.