Later in the evening, when the milk had been poured into the pans in the dairy, Hawermann and his sister went out into the garden together, and she talked to him about his affairs, and he to her about hers. "Don't be so sorry for me, Charles," she said, "I am quite used to my life. It's true that the old people are hard and disagreeable, but though they sometimes sulk with me for weeks at a time, I soon forget their crossness when I'm out of their sight, and as for Joseph, I must say this for him, he is never unkind, and has never said a hard word to me. If he were only a little more quick-sighted, and a better manager; but that's not to be expected of him. I've plenty to do with the house and dairy without having the farm on my hands too, and a woman can't manage that sort of thing properly, indeed Bräsig is the greatest possible help to me in that respect. He goes over the fields and sees what's being done about the place, and takes care that Joseph do'sn't get behindhand with the work."--"How are you getting on upon the whole? Does the farming pay well?" asked her brother.--"Not as well as it might. There isn't enough spent on the land, and the old people won't let us change the rotation of the crops, or try any new ways of farming.--We've always made the two ends meet as yet, and had the rent ready on the term-day; but now Joseph's two elder sisters, who are married to Kurz, the general merchant, and to Baldrian, the rector of the academy, are always dinning into the old people's and our ears that they want their dowries paid. The rector doesn't actually require it, but he is fond of money; Kurz would really be the better of his, for he is in trade, and of course wishes to extend his business. Now the old people want to make over nearly everything to Joseph at their death, and they won't part with a single farthing of what is in their possession just now, indeed grandmother has a hateful rhyme that she always repeats when she hears of a case of this kind:

'Wer seinen Kindern giebt das Brod
Und leidet endlich selber Noth,
Den schlag man mit der Keule todt.'

But it's wrong, very wrong of them, and they can't expect a blessing on it, for one child is as good as another, and so I told the old people at the very beginning. My goodness, what a rage they were in! They had made all the money, and what had I brought to my husband they'd like to know? I ought to go down on my knees, and thank God that they were going to make a rich man of Joseph.--But I had a good talk with Joseph, and now he has paid over nearly two hundred and twenty-five pounds to Kurz in instalments. His mother soon had an inkling as to what we were about, and was very curious to know all the ins and outs of the affair, but as Joseph isn't a good manager and can't do accounts well, I take care of the purse, and never give her the chance of peeping into it. No, no, grandmother, I'm not quite so stupid as that comes to!--That's the chief bone of contention between the old people and myself. They still want to keep Joseph under their thumb; but Joseph is nearly forty years old, and if he won't rule himself, I will rule him, for I am his wife and therefore the 'nearest' to him, as our parson's wife would say. Now, Charles, tell me, am I right or wrong?"--"You are quite right, Dorothea," said Hawermann.--Then they wished each other "good-night," and went to bed.

CHAPTER III.

Bräsig arrived in good time next morning to go to Pümpelhagen with Hawermann. Mrs. Nüssler was sitting in the porch paying the farm-servants, and Joseph was sitting beside her smoking while she worked.--Neither of the old people had come down yet, for the grandmother had said to her daughter-in-law, she, at least, could not join them in the parlour, for she had nothing to put on her head; and the grandfather had said, they could all be quite happy without him.--"That's really kind of them," said Bräsig. "There's no fear of our dinner being spoilt now by their bad temper, for, Mrs. Nüssler, I'm going to spend the day with Charles.--Come, Charles, we must be off.--Goodbye little round-heads."

When they were out in the yard Bräsig stood still, and said: "Look, Charles, did you ever see anything more like the desert of S'ara? One heap of manure here and another there! And look, that's the drain old Joseph cut from the farm-yard to the village horse-pond. And as for the roofs," he continued, "they have enough straw to make new ones, but the old people think money expended on thatching sheer waste. I come here often, and for two reasons; firstly because of my stomach, and secondly because of my heart. I've always found that well cooked food is not only pleasant to the taste, but also produces a wholesome exhilaration when followed by one of the little rages I generally get into here. And I come here for the sake of your sister and the little round-heads. I know that I am of use to her, for young Joseph just rolls on smoothly like the wheel of the coach that runs every winter from here to Rostock. How I should like to have him as leader in a three horse team, harnessed into a farm cart, and then drive him with my whip!"--"Ah!" said Hawermann as they came to a field, "they've got very good wheat here."--"Yes, it's pretty fair, but what do you think they were going to have had there instead?--Rye!--And for what reason? Simply because old Joseph had sown rye in that field every year for twenty one years!"--"Does their farm extend to the other side of the hill?"--"No, Charles, it isn't quite such a fat morsel as all that, like bacon fried in butter and eaten with a spoon! No, no, the wheat on the top of the hill is mine."--"Ah, well, it's odd how soon one forgets.--Then your land comes down as far as this?"--"Yes, Charles; Warnitz is a long narrow estate, it extends from here on the one side as far as Haunerwiem on the other. Now stand still for a moment, I can show you the whole lie of the country from this point. Where we are standing belongs to your brother-in-law, his land reaches from my wheat-field up there to the right, as far as that small clump of fir-trees to the left. You see, Rexow is quite a small farm, there are only a few more acres belonging to it on the other side of the village. To the right up there is Warnitz; and in front of us, where the fallow ground begins, is Pümpelhagen; and down there to the left, behind the little clump of firs, is Gürlitz."--"Then Warnitz is the largest?"--"No, Charles, you've mistaken me there. Pümpelhagen is the best estate in the neighbourhood, the wheat-land there produces forty-two loads, and that is eight more than Warnitz can show. It would be a blessing if all the other places were like it. The Counsellor is a good man, and understands farming, but you see his profession obliges him to live in Schwerin, so he can't attend to Pümpelhagen. He has had a good many bailiffs of one kind or another. He came into the estate when everything was very dear, and there are a considerable number of apothecaries[[5]] on it, so that he must often feel in want of money, and all the more so that his wife is extravagant, and likes to live in a constant whirl of gaiety. He is a worthy man and kind to his people, and although the von Rambows are of very old family--my master, the Count, often asks him to dinner, and he will not admit any but members of the nobility to the honour of his acquaintance--he goes about quite doucimang, and makes no fuss about his position."

Hawermann listened attentively to all that was said, for if he succeeded in getting the place of bailiff, these things would all be of importance to him, but his thoughts soon returned to the subject of his greatest present anxiety.--"Bräsig," he said, "who is the best person to take charge of my little girl?"--"I can't think of anyone. I'm afraid that we must take her to the town to Kurz. Mrs. Kurz is an excellent woman, and he, well he is a good hand at a bargain like all tradesmen.--Only think, he sold me a pair of trousers last year.--I wanted them for Sundays--they were a sort of chocolate colour: well listen: the first morning I put them on, I went through the clover-field, and when I came out of it, my trousers were as red as lobsters, as high as the knee--bright scarlet I assure you. And then he sent me some kümmel, it was Prussian made, wretched sweet stuff, and very bad. I returned it, and told him a bit of my mind. But he won't take the trousers back, and tells me he never wore them. Does the fellow imagine that I will wear red trousers?--Look, Charles, that's Gürlitz down there to the left."--"And that, I suppose, is Gürlitz church-steeple?" asked Hawermann.--"Yes!" said Bräsig, raising his eye-brows till they were hidden by the brim of his hat--he always wore a hat on Sunday--and opening his mouth as wide as he could, he stared at Hawermann as if he wanted to look him through and through. "Charles," he exclaimed, "you spoke of Gürlitz church-steeple, and as sure as your nose is in the middle of your face the parson at Gürlitz must take your child,"--"Parson Behrens?" asked Hawermann.--"Yes, the same Parson Behrens who taught you and me at old Knirkstädt."--"Ah, Bräsig, I was just wishing last night that such a thing were possible."--"Possible? He must do it. It would be the best thing in the world for him to have a little child toddling about his knees, and growing up under his care, for he has no children of his own, has let all the glebe land, and has nothing whatever to do but to read his books and study, till any other man would see green and yellow specks dancing before his eyes even with looking at him from a distance. It would be a capital thing for him, and Mrs. Behrens is so fond of children that the little ones in the village cling to her skirts whenever she goes there. She is also a most excellent worthy woman, and so cheerful that she and your sister get on capitally together."--

"If it could only be," cried Hawermann. "What do we not both owe that man Zachariah, don't you remember that when he was assistant to the clergyman at Knirkstädt, he held an evening class during the winter, and taught reading and writing, and how kind he always was to us stupid boys?"--"Yes, Charles, and how Samuel Pomuchelskopp used to get behind the stove and snore till he nearly took the roof off, while we were learning the three R's. Don't you remember when we got to the rule of three in our sums, and tried to get the fourth unknown quantity? Ah yes, in quickness I had the best of it, but in correctness, you had. You got on better than I did in o'thography, but in style, in writing letters, and in High German, I was before you. And in these points I'm much improved since then, for I've made them my study, and of course every one has his own speshialitee. Whenever I see the parson I feel bound to thank him for having educated me so well, but he always laughs and says he owes me far more for letting his glebe at such a good rent for him. He is on very friendly terms with me, and if you settle down here, I'll take you to call and then you'll see it for yourself."

Meanwhile they had reached Pümpelhagen, and Bräsig took Hawermann quite under his protection as they crossed the court-yard, and addressing the old butler, asked if his master was at home and able to see them.--He would announce the gentlemen, was the servant's reply, and say that Mr. Farm-bailiff Bräsig was there.--"Yes," said Bräsig.--"You see, Charles, that he knows me, and the Counsellor knows me also--and--did you notice?--announce! That's what the nobility always have done when any one calls on them, My lord the Count has three servants to announce his visitors; that is to say, one servant announces to another who it is that has called, and the valet tells his lordship. Sometimes queer mistakes are made, as with the huntsman the other day. The first footman announced to the second: 'The chief huntsman,' and the second added the word 'master,' and the third announced the arrival of a 'grandmaster of the huntsmen.' So the Count came forward very cordially to receive the strange gentleman who had come to see him, and--he found no one but old Tibäul the rat-catcher."

The butler now returned and showed the two friends into a good-sized room, tastefully, but not luxuriously furnished, and in the centre of the room was a large table covered with papers and accounts. A tall thin man was standing beside the table when they entered; he was a thoughtful-looking, gentle-mannered man, and the same simplicity was observable in his dress as in the furniture of his room. He appeared to be about fifty-two or three, and his hair was of an iron grey colour; he was perhaps shortsighted, for, as he went forward to receive his visitors, he picked up an eye-glass that was lying on the table, but without using it: "Ah, Mr. Bräsig," he said quietly, "what can I do for you?"--Uncle Bräsig now involved himself in such a labyrinth of words in his desire to speak grandly as befitted his company, that he would never have extricated himself if the squire had not come to the rescue. Looking more attentively at Hawermann, he said: "You want....? but," he interrupted himself, "I ought to know you.--Wait a moment. Were you not serving your apprenticeship twelve years ago on my brother's estate?"--"Yes, Sir, and my name is Hawermann."--"Of course it is. And to what do I owe the pleasure of seeing you here?"--"I heard that you were looking out for a farm-bailiff, and as I was in want of just such a place"--"But I thought you had a farm in Pomerania?" interrupted the squire.--Now was the time for Bräsig to speak if he was going to say anything of importance, so he exclaimed: "It's quite true, Mr. Counsellor von Rambow that he had one, had it, but has it no longer, and it's no use crying over spilt milk. Like many other farmers he met with inverses, and the hardness and wickedness of his landlord ruined him.--What do you think of that, Sir?"