At this moment there was a loud shout of laughter behind Bräsig's back, and when he turned round to see who it was he found himself face to face with a boy of ten or twelve years old. Mr. von Rambow also smiled, but fortunately it never occurred to Bräsig that their amusement could mean anything but satisfaction with a well delivered speech, so he went on seriously: "And then he came a regular cropper."--"I'm very sorry to hear it," said Mr. von Rambow. "Yes," he continued with a sigh, "these are very hard times for farmers, I only hope they'll change soon. But now to business--Alick, just run upstairs and see if breakfast is ready. It is quite true that I am looking out for a new bailiff, as I have been obliged to part with the last man, because of--well, his carelessness in keeping accounts--but," said he, as his son opened the door and announced that breakfast was ready, "you hav'n't had breakfast yet, we can finish our talk while we eat it." He went to the door, and standing there signed to his guests to precede him.--"Charles," whispered Bräsig, "didn't I tell you? Quite like one of ourselves?" But when Hawermann quietly obeyed the squire's sign and went out first, he raised his eyebrows up to his hair, and stretched out his hand as though to pull his friend back by his coat-tails. Then sticking out one of his short legs and making a low bow, he said, "Pardon me--I couldn't think of it--The Counsellor always has the paw."--His way of bowing was no mere form, for as he had a long body and short legs it was both deep and reverential.

Mr. von Rambow went on first to escape his guest's civilities, and Bräsig brought up the rear. The whole business was talked over in all its bearings during breakfast; Hawermann got the place of bailiff with a good salary to be raised in five or six years, and only one condition was made, and that was that he should enter on his duties at once. The new bailiff promised to do so, and the following day was fixed for taking stock of everything in and about the farm, so that both he and his employer might know how matters stood before the squire had to leave Pümpelhagen. Then Bräsig told the "sad life-story" of the old thorough-bred, which had come down to being odd horse about the farm, and which he "had had the honour of knowing from its birth," and told how it "had spavin, grease and a variety of other ailments, and so had been reduced to dragging a cart for its sins."--After that he and Hawermann took leave of Mr. von Rambow.

"Bräsig," said Hawermann, "a great load has been taken off my heart. Thank God, I shall soon be at work again, and that will help me to bear my sorrow.--Now for Gürlitz--Ah, if we are only as fortunate there."--"Yes, Charles, you may well say you are fortunate, for you are certainly wanting in the knowledge of life and fine tact that are necessary for any one to possess who has to deal with the nobility. How could you, how could you go out of the room before the Counsellor?"--"I only did as he desired me, Bräsig, and I was his guest, not his servant then. I wouldn't do so now, and believe me, he'll never ask me to do it again."--"Well, Charles, let me manage the whole business for you at the parsonage. I'll do it with the greatest finesse."--"Certainly Bräsig, it will be very kind of you to do it for me; if it were not for my dear little girl, I should never have the courage to ask such a favour. If you will take the task off my shoulders, I shall look upon it as the act of a true friend." When they passed Gürlitz church they heard from the singing that service was still going on, so they determined to wait in the parsonage till it was over, but on entering the sitting-room, a round active little woman of about forty years old came forward to receive them. Everything about her was round, arms and fingers, head, cheeks and lips; and her round eyes twinkled so merrily in her round smiling face that one would at once jump to the conclusion that she had never known sorrow, and her every action was so cheery and full of life that one could easily see that she had a warm heart in her breast. "How d'ye do, Mr. Bräsig, sit down, sit down. My pastor is still in church, but he would scold me if I allowed you to go away.--Sit down, Sir--who are you?--I should have liked to have gone to church to-day, but only think, the clergyman's seat broke down last Sunday; lots of people go to it, you see, and one can't say 'no,' and old Prüsshawer, the carpenter, who was to have mended it this week, is down with a fever."--Her words poured out smoothly like polished billiard-balls rolled by a happy child over the green cloth.

Bräsig now introduced Hawermann as Mrs. Nüssler's brother. "And so you are her brother Charles. Do sit down, my pastor will be delighted to see you.--Whenever Mrs. Nüssler comes here she tells us something about you, and always in your praise--Mr. Bräsig can vouch for that. Good gracious, Bräsig, what have you got to do with my hymn-book? Just put it down, will you. You never read such things, you are nothing but an old heathen. These are hymns for the dying, and what are hymns for the dying to you? You are going to live for ever. You're not a whit better than the wandering Jew!--One has to think of death sometimes, and as our seat is broken, and the old carpenter has a fever, I have been reading some meditations for the dying."--While saying this she quickly picked up her books and put them away, carefully going through the unnecessary ceremony of dusting a spotless shelf before laying them down on it.--Suddenly she went to the door leading to the kitchen, and stood there listening; then exclaiming: "I was sure I heard it. The soup's boiling over," hastened from the room.--"Well, Charles--wasn't I right? Isn't she a cheery, wholesome--natured woman?--I'll go and arrange it all for you," and he followed Mrs. Behrens to the kitchen.

Hawermann looked, round the room, and admired the cleanly, comfortable, home-like, and peaceful look of everything around him. Over the sofa was a picture of our Saviour, and encircling it, above and below, were portraits of Mr. and Mrs. Behrens' relations, some coloured, some black, some large, and some small. In the picture of our Lord, His hands were raised in blessing, so Mrs. Behrens had hung the portraits of her relatives beneath it that they might have the best of the blessing, for she always regarded herself as the "nearest." She had hung her own portrait, taken when she was a girl, and that of her husband in the least prominent place over against the window, but God's sun, which shone through the white window-curtains, and gilded the other pictures, lighted up these two first of all. There was a small book-case containing volumes of sacred and profane literature all mixed up together, but they looked very well indeed, for they were arranged more in accordance with the similarity of their bindings, than with that of their contents. Let no one imagine that Mrs. Behrens did not care for reading really good standard works, because she spoke the Provincial German of her neighbourhood. Whoever took the trouble to open one of the books, which had a mark in it, would see that she was quite able to appreciate good writing, and her cookery-book showed that she studied her own subjects as thoroughly as her husband did his, for the book was quite full of the notes and emendations she had written at the sides of the pages in the same way as Mr. Behrens made notes in his books. As for her husband's favourite dishes she "knew them," she said, "by heart, and had not to put in a mark to show where they were to be found."

And it was in this quiet home that Hawermann's little daughter was to spend her childhood, if God let him have his wish. The raised hands in the Saviour's picture would seem to bless his little girl, and the sunlight would shine upon her through these windows, and in those books she would read what great and good men had written, and by their help would gradually waken from childish dreams into the life and thoughts of womanhood.--

As he was sitting there full of alternating hopes and fears, Mrs. Behrens came back, her eyes red with weeping: "Don't say another word, Mr. Hawermann, don't say another word. Bräsig has told me all, and though Bräsig is a heathen, he is a good man, and a true friend to you and yours. And my pastor thinks the same as I do, I know that, for we have always been of one mind about everything. My goodness, what hard-hearted creatures the old Nüsslers are," she added, tapping her foot impatiently on the floor.--"The old woman," said Bräsig, "is a perfect harpy."--"You're right, Bräsig, that's just what she is. My pastor must try to touch the conscience of the two old people; I don't mean about the little girl, she will come here and live with us, or I know nothing of my pastor."--

Whilst Hawermann was expressing his deep gratitude to Mrs. Behrens her husband came in sight. She always talked of him as "her" pastor, because he belonged to her soul and body, and "pastor" because of his personal and official dignity. He had nothing on his head, for those high soft caps that our good protestant clergy now wear in common with the Russian popes were not the fashion at that time, in the country at least, and instead of wide bands, resembling the white porcelain plate on which the daughter of Herodias received the head of John the Baptist from her stepfather, he wore little narrow bands, which his dear wife Regina had sewed, starched and ironed for him in all Christian humility, and these little bits of lawn she rightly held to be the true insignia of his office, and not the gown, which was fastened to his collar with a small square piece of board. "For, my dear Mrs. Nüssler," she said, "the clerk has a gown exactly the same as that, but he dar'n't wear bands, and when I see my pastor in the pulpit with these signs of his office on, and watch them rising and falling as he speaks, I sometimes think that they look like angels' wings upon which one might go straight away up to heaven, except that the angels wear their wings behind, and my pastor's are in front."

The parson was not an angel by any means, and was the last man in the world to think himself one, but still his conduct was so upright, and his face so expressive of love and good-will, that anyone could see in a moment that he was a good man, and that his was a serious, thoughtful mode of life, and yet--when his wife had taken off his gown and bands--there was a bright sparkle in his eye that showed he did not at all disdain innocent mirth. He was a man who could give good counsel in worldly matters as well as in spiritual, and he was always ready to stretch out a helping hand to those in need of it.

He recognised Hawermann the moment he saw him, and welcomed him heartily: "How d'ye do, dear old friend, what an age it is since I saw you last. How are you getting on?--Good morning, Mr. Bräsig."--Just as Bräsig was about to explain the reason of his and Hawermann's visit, Mrs. Behrens, who had begun to take off her husband's clerical garments, called out: "Don't speak, Mr. Hawermann,--Bräsig be quiet, leave it all to me.--I'll tell you all about it," she continued, turning to her husband, "for the story is a sad one--yes, Mr. Hawermann, terribly sad--and so it will be better for me to speak. Come," and she carried her pastor off to his study, saying in apology for doing so as she left the room: "I am the nearest to him, you know."