"That would be the very Devil!" said my uncle Herse, and he looked at the Frenchmen one after another, but, when he saw that they were paying no heed to him, he said, "You're an old coward. Miller Voss, the fellows cannot understand Platt-Deutsch;--Well, so I have him hanged, and march, to the left, into Hanover, and fall on the rear of the Corsican--you know whom I mean.--You must always fall upon the enemy's rear, that is the chief thing, everything else is rubbish. A tremendous battle! Fifteen thousand prisoners! He sends me a trumpeter: 'A truce.'--'No good,' say I, 'we have not come here to play.'--'Peace,' he sends me word.--'Good,' say I; 'Rheinland and Westphalia, the whole of Alsatia and three-fourths of Lothringen;'--'I can't,' says he, 'my brother must live.' Forward then again! I march to the right and quiet Belgium and Holland; all at once I wheel to the left.--'The Devil take it!' says he. 'Here's that confounded Rathsherr again in my rear.'--'First regiment of Grenadiers, charge!' I command; the battery is taken. 'Second regiment of Hussars to the front!'--He ventures too far forward with his staff. Swoop, the Hussars come down upon him.--'Here is my sword,' says he.--'Good,' say I, 'now come along with me. And you, my boys, can now go home again, the war is at an end.' I now lead him in chains to the foot of the Throne.--'Your Majesty of Prussia, here he is.'--'Herr Rathsherr,' says the King, 'ask some favour.'--'Your Majesty,' say I, 'I have no children, but, if you wish to do something for me, give my wife a little pension when I leave this life. Otherwise, I wish for nothing but to retire to my former position of Stemhagen Rathsherr.'--'As you like,' says the King; 'but remember that whenever you may happen to come to Berlin, a place will be kept for you at my table.'--I make my bow, say 'Good day,' and go back again to Stemhagen."

"That's fine of you," said baker Witte. "But what is the good to us of all this grand military art? This time the thing has begun at the wrong end; you haven't got him, he has got you--and us into the bargain; and, if anyone is to be brought bound to the foot of the throne, it will be us. After all, the Burmeister was the cleverest of us, for he's now on the other side of the hill, and sitting in a dry place, and our teeth are chattering with cold like nuts in a bag."

"Pooh, pooh!" said my uncle Herse, "what art is there in running away before everyone's eyes? No, my advice is that we should do it more delicately with a stratagem of war. Let us each think of one, and then we can choose the best."

The Miller had not spoken a word all this time. He was looking, as well as the rain would let him, down the hill-side to the road. "Good God!" he said at last. "Why it's sheer impossible; why it's my Fieka and Joe Voss's Heinrich, who are coming along in that waggon!"

And so it was.

CHAPTER XIV.

How the Herr Amtshauptmann stood beside my Mother with an empty bowl in his hand; what Fieka and Heinrich had come for; and how Fritz Sahlmann lost his chance of glory.

This was the saddest day that I can remember in all my childhood. What a scene it was in my mother's room!

My mother had, for some time past, seen clearly that things were going on which should not be; but, though she had a very excitable mind and a lively imagination, which brought everything in a strong light before her eyes, pain and illness had accustomed her to restrain her feelings and to bear with resignation whatever might come. But uncertainty at a time like that was hard to bear, and what made it still harder was, that it was impossible to procure certainty. When she heard my father's raised voice in the hall, and the violent tone of the adjutant, and the colonel's short, sharp commands, she guessed what was happening without being able to understand what was said. She became alarmed; and not a soul was near her, not a soul attended to her bell. Her helpless state, and the bitter sense that she could be of no use, that she did not stand there where she ought to stand,--at my father's side,--overcame her; and when the Amtshauptmann came back into her room she had fainted, and was lying as if dead in her armchair.

He had entered with the most consoling passage he could think of from Marcus Aurelius on his lips; but, as soon as he saw the state my mother was in, he forgot everything he had meant to say, and began to cry out--"Why, what is the matter, my friend? What is the matter? What say you, eh?"