The dressing-up of these two went on pretty quickly; but with the Miller it was a long affair, for when he heard that the great-coat with the seven capes which was intended for him, belonged to the Herr Amtshauptmann, he was first of all overwhelmed with respect and made bow after bow to it, as if the old gentleman were standing before him and wished him to enter first; and then he was overcome with feeling at the idea of the Amtshauptmann having thought of him in his trouble, and said he was not worthy of it; and when Fieka had got one sleeve on, the thought struck him that he might be taken for some one of high rank.

"And, neighbour," he turned to Witte, "supposing I were to begin to speak now, and the ass's ears were to show above the seven capes!"

"Yes, neighbour," replied the baker, "you're right there; you can't make a silk purse out of a sow's ear; but you can hold your tongue;--or else speak High German. You can, you know."

"Yes, I can--after a fashion," said the Miller, and seated himself on the foremost sack.

They were now all seated except Heinrich.

"Why, Heinrich," said Miller Voss, "there's surely room for you on your own waggon! Come a little nearer, Fieka, and make room for your cousin."

But Heinrich would not have it so; he put the horse-cloth round Fieka's feet, and said he would walk on in front. This he did, now jumping over a ditch and then back again, and always keeping where he could watch Fieka's face.

"Herr Rathsherr," said the Miller, "that's my cousin, Joe Voss's son, he's a fine fellow, isn't he?"

And Rathsherr Herse said: "That he is, Miller, he's a handsome young fellow."

And baker Witte said: "He's a jolly fellow."