"Never mind! Rika will get up early to-morrow morning, and clean it all up. Eh, Rika?"
To be sure, Rika would do it gladly; so the door was opened, and in came head after head, flaxen heads and dark heads, all the little people in the village, and they stood there rubbing their noses, and opening their eyes wider and wider, and stared at the apples and ginger-nuts, with their mouths also wide open, as if to invite the dainties to walk in.
"So!" said Frau Pastorin, "now let the godchildren come first. Habermann," added she, "we are next to their parents, my Pastor and I, in fact we are nearest to our godchildren." And more than half of the company pressed forward, for the Pastor and his wife had stood godparents to at least half the village children. One boy, who wanted to deceive, pushed forward with the others, that was Jochen Ruhrdanz, who had said last year that the godchildren got more than the others; but Stina Wasmuths noticed him, and pushed him back, saying, "You are not a godchild," so that his impudent attempt was unsuccessful.
Then the Herr Pastor came forward, with a pile of books under his arm, and all the godchildren, who had during the winter come to him for instruction, received every one a hymn-book, and the others received writing-books and slates and primers and catechisms, according as they needed them, and all the children said, "Thank you, godfather!" but those who had hymn-books said, "Thank you very much, Herr Pastor." That was an old custom.
Then came the Frau Pastorin. "So! I will take the nuts; Louise, you take the ginger-nuts, and, Herr von Rambow, will you take the apple-basket? And now, each in his turn! Come, children, put yourselves in rows, and hold your dishes ready."
It was not a very quiet proceeding, there was some pushing and shoving, for each one wished to be in the front row, and each held out whatever he had brought, to receive his Christmas gift. The little girls had their aprons, but the boys had brought anything they could lay hands on; one had a platter, another a peck-measure, a third his father's hat, and one a great corn-sack, which he evidently expected to get almost if not quite full. Now began the dividing.
"There, there, there--hold!" said the Frau Pastorin, as she came to a mischievous rogue of a boy. "Herr von Rambow, that boy is to have no apples, because he helped himself from the garden, last summer."
"Oh, Frau Pastorin----"
"Boy, didn't I see you myself, up in the great apple-tree by the wall, knocking off the apples with a stick?"
"But, ah, Frau Pastorin----"