One of Frau Nüssler's maids came in to say that there was a man outside with a cart, who had brought a travelling trunk from the apothecary at Rahnstadt, and where should it be put?

"God bless me!" cried the Frau Pastorin, "that is Fritz's trunk. You will see, Pastor, my brother-in-law is so inconsiderate, he has let the boy come on horseback again. Nobody ought to ride that wild horse, Habermann."

"Oh, don't be troubled, Frau Pastorin," said Habermann, laughing a little, "the horse is not so bad----"

"Ah, Habermann, but I saw him before, when he first came to Pumpelhagen; the creature would not stir a step."

"Frau Pastorin," said Bräsig, "it is not so bad if a beast is balky as when the rascal takes to running; then the Latin riders used to fall off."

But the little Frau Pastorin could not rest; she opened the window, and asked the man who had driven the cart whether Fritz was riding, and was the horse very vicious?

"Like a lamb," was the reply. "If he does nothing to the horse, the horse will do nothing to him. He will be here directly."

That was comforting, so the Frau Pastorin seated herself again on the sofa, saying, with a sigh,--

"My poor sister! I tremble for her, whenever I set eyes on the boy. He plays too many stupid jokes."

"He will be up to something of the sort, now?" said Bräsig.