“Thank you, countess, I should very greatly prefer it, and it will give me real pleasure to come.”
“Your friend, Sir Ralph Harcourt, has been telling us how you have destroyed the corsair fleet that has been so alarming us. He, too, is an Englishman, though he speaks Italian well.”
“Yes, he speaks it a great deal better than I do,” Gervaise said. “He is a dear friend of mine, and it is, indeed, chiefly owing to his support and influence that I have been able to manage so pleasantly and well in the command of a body of young knights, most of whom are my seniors.”
“He tells us that you speak Turkish?”
“Yes; I thought that it would be very useful, and spent nearly a year in acquiring it, the bailiff of my langue being kind enough to relieve me of all other duties. I was fortunate enough to find in one of the servants of the auberge a well educated and widely informed Turk, who was a very pleasant companion, as well as an excellent instructor, and I learnt much from him besides his language. The knowledge of Turkish has already proved to me most useful, and was indeed the means by which I obtained both my commandery and my appointment as captain of the galley.”
“Perhaps you will tell us the story tomorrow; that is, if it is too long to tell us now?”
“It is indeed much too long; but if it will interest you I shall be glad to recount it tomorrow.”
The next day Gervaise went to the palace of the Countess Da Forli. She was a widow with no children, except Claudia, the young daughter who had accompanied her to the fete the evening before. Caretto, and four or five relations of the family, were the only guests beside himself. It was a quiet and sociable meal, and served with less ceremony than usual, as the countess wished to place Gervaise as much as possible at his ease. During the meal but little was said about the affair with the pirates, Caretto telling them some of his experiences as a captive.
“It is well, Claudia,” he said, laughing, “that you did not see me at the time I was rescued, for I was such a scarecrow that you would never have been able to regard me with due and proper respect afterwards. I was so thin that my bones almost came through my skin.”
“You are thin enough now, cousin,” the girl said.