[42] Joseph Jacobs, “The God of Israel” in the Nineteenth Century, September 1879.

[43] J. E. Sandys, A History of Classical Scholarship, pp. 539 fol.

[44] H. Graetz, History of the Jews, vol. iii. p. 349. For some fine translations of Jehuda Halevi’s poems the reader may turn to Mrs. H. Lucas’ The Jewish Year (Macmillan, 1898) and to Mrs. R. N. Salaman’s Songs of Exile (Macmillan, 1905). Jehuda Halevi’s philosophical dialogue the Khazari has recently been translated into English by Dr. H. Hirschfeld (Routledge, 1905).

[45] Joseph Jacobs, “The God of Israel,” The Nineteenth Century, September, 1879. The Guide has been translated into English by Dr. M. Friedländer (1885; new edition, Routledge, 1904).

[46] H. Graetz, History of the Jews, vol. iii. p. 509.

[47] For Maimonides see the volume on the subject by D. Yellin and I. Abrahams in the Jewish Worthies Series, Vol. I. (Macmillan, 1903).

[48] Vogelstein and Rieger, Geschichte der Juden in Rom, i, pp. 136 fol. In general this work should be consulted for all points of contact between the Papacy and Judaism in the middle ages.

[49] Ibn Verga, Shebet Yehuda (ed. Wiener), p. 50.

[50] Statutes of Avignon quoted by Israel Abrahams, Jewish Life in the Middle Ages, p. 408.

[51] In the first century of our era Aristo of Pella is said to have been the author of an attempt to prove from the Prophets that Jesus was the Messiah. Justin Martyr followed in his path, and the latter writer’s arguments subsequently reappear in the works of Tertullian and other Fathers. See W. Trollope’s edition of S. Justini Dialogus, p. 4.