There are no men for two days’ march all round. There are neither twigs nor ropes to be got. How am I to do? shásh taraf se másh nithu, doṇ diṇ so mazaló-mazé, gishí sandhyí?

How can he come; he has gone about some business, sóh gishé éshóto, soh kámi béjthú.

Go! be silent. Bring him at once, or else I shall be very angry, bóh! chubbó; má khapá hothiú, zino bádi á.

What do you want? tú gi lukhát?

I do not want anything except to drink and eat, mà kiṇgeh ni lukhaṇt, kháṇ púr lukháṇt.

I have nothing; what can I give you? minge kíngé nithú, má gi dáwá?

First of all bring cold water, buttó mú tḥo tú mitḥa wi á.

Afterwards bring milk, ghi, butter, paitóṇ shír, ghil, shishaṇ.

How many days will you stay here? tú ondháṇ ketúk desi bhayáṇto?