Get away from here, uṇd gáí báh.

Shoot him the moment he comes near, uṇgáí ígálo, asíṇ tumakáh deh.

This man is treacherous, úṇ másh bepat thú.

Don’t let him go, as másh úṇdú phat niyáréh.

Bind him, imprison him, enchain him; put him into stocks, as gaṇdáh; asiṇ háthe zanzír gáláh; as kundi galáh.

I am going to sleep, hú íṇ má sútá bijáṇtaé.

Don’t make a noise, chozuk niyáreh.

How many people are there in the village? as gáṇó maz katú maṇsh thé?

I have not counted them, méṇ ishmár niyárchí.

Is the soil fertile or sterile? dol níl thé, gíh shíshi thé?