Dî dé, putsh kàh = “give the daughter and eat the son,” is a Gilgit proverb with regard to how one ought to treat an enemy. The recommendation given is: “marry your daughter to your foe and then kill him,” [by which you get a male’s head which is more valuable than that of a female.] The Dards have sometimes acted on this maxim in order to lull the suspicions of their Kashmir enemies.[17]
C. FABLES.
THE WOMAN AND THE HEN.
- 16. Eyk tshéekeyn kokói ek asílli; sése sóni thúl (hané) déli; setshéy-se kokóïte
- zanmá láo
- (food, grain)
- wîi;
- tulé dù
- eggs two
- déy thé;
- giving does;
- sè ékenu
- this one
- lang
- rid
- bilí;
- got;
- kokói
- the hen’s
- dêr
- stomach
- páy,
- bursting,
- múy.
- died.
Moral.—
Anésey maní aní haní = the meaning of this is this:
- Láo
- Much
- arém thé
- to gain
- ápejo
- the little
- lang
- lost
- biló.
- becomes.
Translation.
A woman had a hen; it used to lay one golden egg; the woman thought that if she gave much food it would lay two eggs; but she lost even the one, for the hen died, its stomach bursting.