Before bidding adieu to Mlle. Stangerson, Rouletabille begged her pardon for the strange humor which he evinced at times, and accused himself of being at bottom a very disagreeable person. Mathilde kissed him and Robert Darzac put his arm affectionately around the lad’s shoulders. And Rouletabille was so moved that he never uttered a word while I walked with him to his door; but at the moment of our parting, he pressed my hand more tenderly than he had ever done before. Poor little fellow! Ah, if I had known! How I reproach myself in the light of the present for having judged him with too little patience!
Thus, sad at heart, assailed by premonitions which I tried in vain to drive away, I returned from the railway station at Lyons, pondering over the numerous fantasies, the strange caprices of Rouletabille during the last two years. But nothing that entered my mind could have warned me of what had happened, or still less have explained it to me. Where was Rouletabille? I went to his rooms in the Boulevard St. Michel, telling myself that if I did not find him there, I could, at least, leave Mme. Darzac’s letter. What was my astonishment when I entered the building to see my own servant carrying my bag. I asked him to tell me what he was doing and why, and he replied that he did not know—that I must ask M. Rouletabille.
The boy had been, as it turned out, while I had been seeking him everywhere (except, naturally, in my own house), in my apartments in the Rue de Rivoli. He had ordered my servant to take him to my rooms, and had made the man fill a valise with everything necessary for a trip of three or four days. Then he had directed the man to bring the bag in about an hour to the hotel in the “Boul’ Mich.”
I made one bound up the stairs to my friend’s bed chamber, where I found him packing in a tiny hand satchel an assortment of toilet articles, a change of linen and a night shirt. Until this task was ended, I could obtain no satisfaction from Rouletabille, for in regard to the little affairs of everyday life, he was extremely particular, and, despite the modesty of his means, succeeded in living very well, having a horror of everything which could be called bohemian. He finally deigned to announce to me that “we were going to take our Easter vacation,” and that, since I had nothing to do, and the Epoch had granted him a three days’ holiday, we couldn’t do better than to go and take a short rest at the seaside. I made no reply, so angry was I at this high-handed method, and all the more because I had not the least desire to contemplate the beauties of the ocean upon one of the abominable days of early spring, which for two or three weeks every year makes us regret the winter. But my silence did not disturb Rouletabille in the least, and taking my valise in one hand, his satchel in the other, he hustled me down the stairs and pushed me into a hack which awaited us before the door of the hotel. Half an hour later, we found ourselves in a first-class carriage of the Northern Railway, which was carrying us toward Trepot by way of Amiens. As we entered the station, he said:
“Why don’t you give me the letter that you have for me?”
I gazed at him in amazement. He had guessed that Mme. Darzac would be greatly grieved at not seeing him before her departure, and would write to him. He had been positively malicious. I answered:
“Because you don’t deserve it.”
And I gave him a good scolding, to which he interposed no defense. He did not even try to excuse himself, and that made me angrier than ever. Finally, I handed him the letter. He took it, looked at it and inhaled its fragrance. As I sat looking at him curiously, he frowned, trying, as I could see, to repress some strong feeling. But he could no longer hide it from me when he turned toward the window, his forehead against the glass, and became absorbed in a deep study of the landscape. His face betrayed the fact that he was suffering profoundly.
“Well?” I said. “Aren’t you going to read the letter?”
“No,” he replied. “Not here. When we are yonder.”