“Now,” says Graby, sketching a figure, “let us dance.”

A circle is formed. Two youths as lean as cats confront one another. At first they make a feint of sparring. They seem as if engaged in a slow and weary pyrrhic dance. The onlookers’ eyes sparkle; an indefinite measure is beaten with the hands. This lasts for two minutes. Then the rhythm becomes brisker, the partners draw themselves up to their full height and keep their arms closely pressed to their sides; they are motionless like fakirs. But with their heels they make a noise which sounds like that of distant castanets, a muted crackling in an ever-accelerating tempo. A sudden pause. The dancers squat on their hams. There follows the famous step which we have beheld at the Russian ballet, the strange dance whose savage rhythm is punctuated by the clacking of boots on the boards. At the very end, the Russians give an abrupt “Hurrah!” It is over. Graby congratulates his men by patting their cheeks, by commendatory gurgles, by the “boo, boo, boo,” and other labial interjections that mothers use to their nurslings.

More tea, more cigarettes. We ask for the Russian national anthem. You know it. It seems to me as heavy as a convict’s fetters. To relieve my ears I demand the Marseillaise. Boude sings the couplets and we take up the chorus. The swing of it, the decision, the thrill, as of a victorious charge, astonish the Russians. My neighbour the Pole weeps.

“You are crying?” I say to him in English.

“You can’t understand,” he makes answer. “That air represents liberty. You possess it; you don’t know the value of it. We dream of it.” His debased English was interspersed with Polish phrases which rang with a sort of Latin sweetness. “Don’t you know that we are slaves?”

“This war will free you.”

“You think so? We have fought well enough! My comrades stood firm when they were being mown down before Lowicz. Yes, we have fought fiercely for the Czar, even while feeling that his victory would serve only to make our chains heavier. Poor Poland! Poor Poland!”

The name of Poland attracts the attention of a big artilleryman with a bull neck, a flat nose, a hard and suspicious expression.

“What are you saying about Poland?” he asks me in German.

“That this war will liberate the country. You have the Czar’s promise.”