3827. foot-hoot, foot-hot, immediately; see note to Cant. Ta. B 438.
3832. reward, regard; as in Parl. Foules, 426.
3845. Insert not, because the F. text has 'Si ne s'est mie.'
3855. We should probably insert him after hid.
3856. took, i. e. caught; see l. 3858.
3880. Read leye, lay; both for rime and sense.
3882. loigne, leash for a hawk. Cotgrave gives: 'Longe,... a hawks lune or leash.' This is the mod. F. longe, a tether, quite a different word from longe, the loin. Longe, a tether, was sometimes spelt loigne in O.F. (see Godefroy), which accounts for the form here used. It answers to Low Lat. longia, a tether, a derivative of longus, long. Perhaps lune is only a variant of the same word. The expression 'to have a long loigne' means 'to have too much liberty.'
3895. Read trecherous, i. e. treacherous people, for the sake of the metre and the rime. Trechours means 'traitors.'
3907. Read loude; for loude and stille is an old phrase; see Barbour's Bruce, iii. 745. It means, 'whether loudly or silently,' i. e. under all circumstances.
3912. blered is myn ye, I am made a fool of; see Cant. Ta. G 730.