The 'chace of the forloyne' is explained (very obscurely) in the

Venery de Twety; see Reliquiæ Antiquæ, i. 152. But the following passage from the same gives some light upon rechased: 'Another chace ther is whan a man hath set up archerys and greyhoundes, and the best be founde, and passe out the boundys, and myne houndes after; then shall y blowe on this maner a mote, and aftirward the rechace upon my houndys that be past the boundys.'

387. Go, gone. The sense is—'I had gone (away having) walked from my tree.' The idiom is curious. My tree, the tree at which I had been posted. Chaucer dreamt that he was one of the men posted to watch which way the hart went, and to keep the bounds.

396. The final e in fled-de is not elided, owing to the pause after it. See note to l. 685.

398. Wente, path. Chaucer often rimes words that are pronounced alike, if their meanings be different. See ll. 439, 440; and cf. ll. 627-630. The very same pair of rimes occurs again in the Ho. of Fame, 181, 182; and in Troil. ii. 62, 813; iii. 785, v. 603, 1192.

402. Read—For both-e Flor-a, &c. The -a in Flora comes at the cæsural pause; cf. ll. 413, 414. Once more, this is from Le Roman de la Rose, ll. 8449-51:—

'Zephirus et Flora, sa fame,

Qui des flors est déesse et dame,

Cil dui font les floretes nestre.'

Cf. also ll. 5962-5:—