[67]. that ... it: 'qui quod sit optimum, id etiam ... putant.'
[75]. forsake, deny; 'sequestrari nequit.'
[77]. be anguissous, i.e. 'be neither full of anxiety.' The neither is implied in the following ne; 'non esse anxiam tristemque.' It is clearer if we supply nat, as in the text.
[83]. Than is it good, then it is the summum bonum.
[86]. lovinge, as if translating diligendo, which occurs in many MSS.; but the better reading is 'deligendo,' i.e. selecting.
Metre 2. [1]. with slakke ... strenges; 'fidibus lentis.'
[2]. enclineth and flitteth; 'flectat.' flitteth here means 'shifts.'
[3]. purveyable, with provident care; 'prouida.'
[6]. of the contre of Pene; 'Poeni leones'; lions of North Africa, supposed to be extremely ferocious.
[8]. sturdy, cruel, hard; 'trucem ... magistrum.'