[67]. that ... it: 'qui quod sit optimum, id etiam ... putant.'

[75]. forsake, deny; 'sequestrari nequit.'

[77]. be anguissous, i.e. 'be neither full of anxiety.' The neither is implied in the following ne; 'non esse anxiam tristemque.' It is clearer if we supply nat, as in the text.

[83]. Than is it good, then it is the summum bonum.

[86]. lovinge, as if translating diligendo, which occurs in many MSS.; but the better reading is 'deligendo,' i.e. selecting.

Metre 2. [1]. with slakke ... strenges; 'fidibus lentis.'

[2]. enclineth and flitteth; 'flectat.' flitteth here means 'shifts.'

[3]. purveyable, with provident care; 'prouida.'

[6]. of the contre of Pene; 'Poeni leones'; lions of North Africa, supposed to be extremely ferocious.

[8]. sturdy, cruel, hard; 'trucem ... magistrum.'