See Hazlitt's Proverbs, p. 20; and Hazlitt's Shakespeare Jest-books, ii. 366. Hence, in a secondary sense, Jack of Dover meant an old story, or hashed up anecdote. Ray says:—'This he [T. Fuller] makes parallel to Crambe bis cocta, and applicable to such as grate the ears of their auditors with ungrateful tautologies of what is worthless in itself; tolerable as once uttered in the notion of novelty, but abominable if repeated.' This may explain the fact that an old jest-book was printed with the title A Jack of Dover in 1604, and again in 1615. The E. word jack has indeed numerous senses.

4350. The insinuation is that stray flies were mixed up with the parsley served up with the Cook's geese. Tyrwhitt quotes from MS. Harl. 279—'Take percely,' &c. in a receipt for stuffing a goose; so that parsley was sometimes used for this purpose. It was also used for stuffing chickens; see Liber Cure Cocorum, ed. Morris, p. 22.

4357. 'A true jest is an evil jest.' Hazlitt, in his Collection of Proverbs, gives, 'True jest is no jest,' and quotes 'Sooth bourd is no bourd' from Heywood, and from Harington's Brief Apologie of Poetrie, 1591. Kelly's Scotch Proverbs includes: 'A sooth bourd is nae bourd.' Tyrwhitt alters the second play to spel, as being a Flemish word, but he only found it in two MSS. (Askew 1 and 2), and nothing is gained

by it. The fact is, that there is nothing Flemish about the proverb except the word quad, though there may have been an equivalent proverb in that language. We must take Chaucer's remark to mean that 'Sooth play is what a Fleming would call quaad play'; which is then quite correct. For just as Flemish does not use the English words sooth and play, so English seldom uses the Flemish form quaad, equivalent to the Dutch kwaad, evil, bad, spelt quade in Hexham's Du. Dict. (1658). Cf. also O. Friesic kwad, quad, East Friesic kwâd (still in common use). The Mid. Eng. form is not quad, but (properly) quēd or queed; see examples in Stratmann, s. v. cwêd. In P. Plowman, B. xiv. 189, the qued means the Evil One, the devil. Queed occurs as a sb. as late as in Skelton, ed. Dyce, i. 168. We find, however, the rare M. E. form quad in Gower, ed. Pauli, ii. 246, and in the Story of Genesis and Exodus, ed. Morris, 536; and in another passage of the Cant. Tales, viz. B. 1628. The oldest English examples seem to be those in the Blickling Glosses, viz. 'of cweade arærende, de stercore erigens'; and 'cwed uel meox, stercus.' There is no difficulty about the etymology; the corresponding O. H. G. word is quāt, whence G. Koth or Kot, excrement; and the root appears in the Skt. gu or , to void excrement; see Kot in Kluge.

4358. This is interesting, as giving us the Host's name. Herry is the mod. E. Harry, with the usual change from er to ar, as in M. E. derk, dark, &c. It is the same as the F. Herri (not uncommon in O. F.), made from F. Henri by assimilation of nr to rr.

The name seems to have been taken from that of a real person. In the Subsidy Rolls, 4 Rich. II. (1380-1), for Southwark, occurs the entry—'Henri' Bayliff, Ostyler, Xpian [Christian] ux[or] eius ... ij s.' In the parliament held at Westminster, in 50 Edw. III. (1376-7), Henry Bailly was one of the representatives for that borough; and again, in the parliament at Gloucester, 2 Rich. II., the name occurs. See Notes and Queries, 2 S. iii. 228.

The Cokes Tale.

4368. 'Brown as a berry.' So in A. 207.

4377. 'There were sometimes Justs in Cheapside; Hollingshead, vol. ii. p. 348. But perhaps any procession may be meant.'—Tyrwhitt. 'Cheapside was the grand scene of city festivals and processions.'—Wright.

4379. T. has And til, but his note says that And was inserted by himself. Wright reads, 'And tyl he hadde'; but And is not in the Harleian MS. Observe that Wright insists very much on the fact that he reproduces this MS. 'with literal accuracy,' though he allows himself, according to his own account, to make silent alterations due to collation with the Lansdowne MS. But the word And is not to be found in any of the seven MSS., and this is only one example of the numerous cases in which he has silently altered his text without any