The exact amount of the precession of the equinoxes (which is what Chaucer here alludes to) could be ascertained by observing, from time to time, the distance between the true equinoctial point and the star Alnath, which was conveniently situated for the purpose, being in the head of Aries. In the time of Hipparchus (B.C. 150), the distance of Alnath from the true equinoctial point was but a few degrees; but at the present time it is 'shove,' in longitude, some 35° from the same. (The readings thre for eighte in l. 1280, and fourthe for ninthe in l. 1283, given by Wright from MS. Hl., are of course absurd).
1285. firste mansioun, first mansion, viz. of the moon. It was called Alnath, from the star. In the margin of E. is written—'Alnath dicitur prima mansio lunae.' Cf. note to l. 1130; and see l. 1289. His object was, clearly, to calculate the moon's position; see l. 1287.
1288. 'And knew in whose "face" the moon arose, and in what "term," and all about it.' Each sign of the zodiac, containing thirty degrees, was divided into three equal parts, each of ten degrees, called faces in the astrological jargon of the time. Not only each sign, but each face, was assigned to some peculiar planet; hence whos means 'of which planet.' Besides this equal division of each sign, we find unequal divisions, called terms. For example, the sign Aries, considered as a whole, was called 'the mansion of Mars.' Again, of this sign, degrees one to ten were called 'the face of Mars'; degrees eleven to twenty, 'the face of the Sun'; and degrees twenty-one to thirty, 'the face of Venus.' Lastly, of the same sign, degrees one to six were 'a term of Jupiter'; degrees seven to twelve, of Venus; degrees thirteen to twenty, of Mercury; twenty-one to twenty-five, of Mars; and twenty-six to thirty, of Saturn. Of course, the whole of this assignment was purely fanciful, imposed at first by arbitrary authority, and afterwards kept up by tradition. Cf. l. 1293.
1311-1322. These lines form a 'Complaint,' quite in the style of the Compleint of Anelida, q.v. Thus, l. 1318 is like Anelida, l. 288:—'As verily ye sleen me with the peyne.' The 'complaint' of Dorigen begins at l. 1355.
1340. 'Other colour then asshen hath she noon'; Anelida, 173.
1348. 'She wepeth, waileth, swowneth pitously'; Anelida, 169.
1355. In the margin of E. is written—'The compleynt of Dorigene ayeyns Fortune.'
1367. Tyrwhitt remarks that all these examples are taken from book i. of Hieronymus contra Iouinianum. In fact, this reference is expressly supplied in the margin of E., at l. 1465, where we find—'Singulas has historias et plures, hanc materiam concernentes, recitat beatus Ieronimus contra Iouinianum in primo suo libro, cap. 39°.' There is a similar note in Hn., at l. 1395.
On reference to Jerome, I find that the passages referred to are worthy of being expressly quoted, especially as Chaucer does not adhere to the order of the original. Moreover, most of them are quoted in the side-notes to E., with more or less correctness. I therefore give below all such as are worth giving.