“And yet the boy gazes at her,” said Petrus, “and Phoebicius has noticed it; he met me yesterday when I came home, and, in his sour, polite manner, requested me to advise my son, when he wished to offer a rose, not to throw it into his window, as he was not fond of flowers, and preferred to gather them himself for his wife.”
The senator’s wife turned pale, and then exclaimed shortly and positively, “We do not need a lodger, and much as I should miss his wife, the best plan will be for you to request him to find another dwelling.”
“Say no more, wife,” Petrus said, sternly, and interrupting her with a wave of his hand. “Shall we make Sirona pay, for it because our son has committed a folly for her sake? You yourself said, that her intercourse with the children, and her respect for you, preserve her from evil, and now shall we show her the door? By no means. The Gauls may remain in my house so long as nothing occurs that compels me to send them out of it. My father was a Greek, but through my mother I have Amalekite blood in my veins, and I should dishonor myself, if I drove from my threshold any, with whom I had once broken bread under my roof. Polykarp shall be warned, and shall learn what he owes to us, to himself, and to the laws of God. I know how to value his noble gifts, and I am his friend, but I am also his master, and I will find means of preventing my son from introducing the light conduct of the capital beneath his father’s roof.”
The last words were spoken with weight and decision, like the blows of a hammer, and stern resolve sparkled in the senator’s eyes. Nevertheless, his wife went fearlessly up to him, and said, laying her hand on his arm, “It is, indeed, well that a man can keep his eyes set on what is just, when we women should follow the hasty impulse of our heart. Even in wrestling, men only fight with lawful and recognized means, while fighting women use their teeth and nails. You men understand better how to prevent injustice than we do, and that you have once more proved to me, but, in carrying justice out, you are not our superiors. The Gauls may remain in our house, and do you take Polykarp severely to task, but in the first instance as his friend. Or would it not be better if you left it to me? He was so happy in thinking of the competition of his lions, and in having to work for the great building in the capital, and now it is all over. I wish you had already broken that to him; but love stories are women’s affairs, and you know how good the boy is to me. A mother’s word sometimes has more effect than a father’s blow, and it is in life as it is in war; the light forces of archers go first into the field, and the heavily armed division stays in the background to support them; then, if the enemy will not yield, it comes forward and decides the battle. First let me speak to the lad. It may be that he threw the rose into Sirona’s window only in sport, for she plays with his brothers and sisters as if she herself were one of them. I will question him; for if it is so, it would be neither just nor prudent to blame him. Some caution is needed even in giving a warning; for many a one, who would never have thought of stealing, has become a thief through false suspicion. A young heart that is beginning to love, is like a wild boy who always would rather take the road he is warned to avoid, and when I was a girl, I myself first discovered how much I liked you, when the Senator Aman’s wife—who wanted you for her own daughter—advised me to be on my guard with you. A man who has made such good use of his time, among all the temptations of the Greek Sodom, as Polykarp, and who has won such high praise from all his teachers and masters, cannot have been much injured by the light manners of the Alexandrians. It is in a man’s early years that he takes the bent which he follows throughout his later life, and that he had done before he left our house. Nay—even if I did not know what a good fellow Polykarp is—I need only look at you to say, ‘A child that was brought up by this father, could never turn out a bad man.’”
Petrus sadly shrugged his shoulders, as though he regarded his wife’s flattering words as mere idle folly, and yet he smiled, as he asked, “Whose school of rhetoric did you go to? So be it then; speak to the lad when he returns from Raithu. How high the moon is already; come to rest—Antonius is to place the altar in the early dawn, and I wish to be present.”
CHAPTER IX.
Miriam’s ears had not betrayed her. While she was detained at supper, Hermas had opened the courtyard-gate; he came to bring the senator a noble young buck, that he had killed a few hours before, as a thank-offering for the medicine to which his father owed his recovery. It would no doubt have been soon enough the next morning, but he could find no rest up on the mountain, and did not—and indeed did not care to—conceal from himself the fact, that the wish to give expression to his gratitude attracted him down into the oasis far less than the hope of seeing Sirona, and of hearing a word from her lips.
Since their first meeting he had seen her several times, and had even been into her house, when she had given him the wine for his father, and when he had taken back the empty flask. Once, as she was filling the bottle which he held, out of the large jar, her white fingers had touched his, and her enquiry whether he were afraid of her, or if not, why his hands which looked so strong should tremble so violently, dwelt still in his mind. The nearer he approached Petrus’s house the more vehemently his heart beat; he stood still in front of the gate-way, to take breath, and to collect himself a little, for he felt that, agitated as he was, he would find it difficult to utter any coherent words.
At last he laid his hand on the latch and entered the yard. The watch-dogs already knew him, and only barked once as he stepped over the threshold.