Henrica gazed thoughtfully after her and then rose, for no sleep was possible that night. The alarm-bell in the Tower of Pancratius rang incessantly, and more than once doors opened, voices and shots were heard. Many tones and noises, whose origin and nature she could not understand, reached her ears, and when morning dawned, the court-yard under her windows, usually so quiet, was full of bustle. Carts rattled, loud tones mingled excitedly, and a deep masculine voice seemed to be directing what was going on. Her curiosity and restlessness increased every moment. She listened so intently that her head began to ache again, but could hear only separate words and those very indistinctly. Had the city been surrendered to the Spaniards, had King Philip’s soldiers found quarters in the burgomaster’s house? Her blood boiled indignantly, when she thought of the Castilians’ triumph and the humiliation of her native land, but soon her former joyous excitement again filled her mind, as she beheld in imagination art re-enter the bare walls of the Leyden churches, now robbed of all their ornaments, chanting processions move through the streets, and priests in rich robes celebrating mass in the newly-decorated tabernacles, amid beautiful music, the odor of incense, and the ringing of bells. She expected to receive from the Spaniards a place where she could pray and free her soul by confession. Amid her former surroundings nothing had afforded her any support, except her religion. A worthy priest, who was also her instructor, had zealously striven to prove to her, that the new religion threatened to destroy the mystical consecration of life, the yearning for the beautiful, every ideal emotion of the human soul, and with them art also; so Henrica preferred to see her native land Spanish and Catholic, rather than free from the foreigners whom she hated and Calvinistical.

The court-yard gradually became less noisy, but when the first rays of morning light streamed into her windows, the bustle again commenced and grew louder. Heavy soles tramped upon the pavement, and amid the voices that now mingled with those she had formerly heard, she fancied she distinguished Maria’s and Barbara’s. Yes, she was not mistaken. That cry of terror must proceed from her friend’s mouth, and was followed by exclamations of grief from bearded lips and loud sobs.

Evil tidings must have reached her host’s house, and the woman weeping so impetuously below was probably kind “Babetta.”

Anxiety drove her from her bed. On the little table beside it, amid several bottles and glasses, the lamp and the box of matches, stood the tiny bell, at whose faint sound one of her nurses invariably hastened in. Henrica rang it three times, then again and again, but nobody appeared. Then her hot blood boiled, and half from impatience and vexation, half from curiosity and sympathy, she slipped into her shoes, threw on a morning dress, went to the chair which stood on the platform in the niche, opened the window, and looked down at the groups gathered below.

No one noticed her, for the men who stood there sorrowing, and the weeping women, among whom were Maria and Barbara, were listening with many tokens of sympathy to the eager words of a young man, and had eyes and ears for him alone. Henrica recognized in the speaker the musician Wilhelm, but only by his voice, for the morion on his curls and the blood-stained coat of mail gave the unassuming artist a martial, nay heroic air.

He had advanced a long way in his story, when Henrica unseen became a listener.

“Yes, sir,” he replied, in answer to a question from the burgomaster, “we followed them, but they disappeared in the village and all remained still. To risk storming the houses, would have been madness. So we kept quiet, but towards two o’clock heard firing in the neighborhood of Leyderdorp. ‘Junker von Warmond has made a sally,’ said the captain, leading us in the direction of the firing. This was what the Spaniards had wanted, for long before we reached the goal, a company of Castilians, with white sheets over their armor, climbed out of a ditch in the dim light, threw themselves on their knees, murmured a ‘Pater-noster,’ shouted their San Jago and pressed forward upon us. We had seen them in time for the halberdiers to extend their pikes, and the musketeers to be down amid the grass. So the Spaniards had a warm reception, and four of them fell in this attack. We were superior in numbers, and their captain led them back to the ditch in good order. There they halted, for their duty was probably to detain us and then have us cut down by a larger body. We were too weak to drive them from their position, but when the east began to brighten and they still did not come forward, the captain advanced towards them with the drummer, bearing a white flag, and shouted to them in Italian, which he had learned to speak a little in Italy, that he wished the Castilian gentlemen good-morning, and if there was any officer with a sense of honor among them, let him come forth and meet a captain who wished to cross swords with him. He pledged his word, that his men would look on at the duel without taking any share in it, no matter what the result might be. Just at that moment two shots were fired from the ditch and the bullets whizzed close by the poor captain. We called to him to save his life, but he did not stir, and shouted that they were cowards and assassins, like their king.

“Meantime it had grown tolerably light—we heard them calling to and fro from the ditch, and just as Allertssohn was turning away, an officer sprang into the meadow, exclaiming: ‘Stand, braggart, and draw your blade.’

“The captain drew his Brescian sword, bowed to his enemy as if he were in the fencing-school, bent the steel and closed with the Castilian. The latter was a thin man of stately figure and aristocratic bearing, and as it soon appeared, a dangerous foe. He circled like a whirlwind, round the captain with bounds, thrusts and feints, but Allertssohn maintained his composure, and at first confined himself to skilful parrying. Then he dealt a magnificent quarte, and when the other parried it, followed with the tierce, and this being warded off, gave with the speed of lightning a side-thrust such as only he can deal. The Castilian fell on his knees, for the Brescian blade had pierced his lungs. His death was speedy.

“As soon as he lay on the turf, the Spaniards again rushed upon us, but we repulsed them and took the officer’s body in our midst. Never have I seen the captain so proud and happy. You, Junker von Warmond, can easily guess the cause. He had now done honor to his series in a genuine duel against an enemy of equal rank, and told me this was the happiest morning of his life. Then he ordered us to march round the ditch and attack the enemy on the flank. But scarcely had we begun to move, when the expected troops from Leyderdorp pressed forward, their loud San Jago resounding far and wide, while at the same time the old enemy rose from the ditch and attacked us. Allertssohn rushed forward, but did not reach them—oh, gentlemen! I shall never forget it, a bullet struck him down at my side. It probably pierced his heart, for he said: nothing but: ‘Remember the boy!’ stretched out his powerful frame and died. We wanted to bear his body away with us, but were pressed by superior numbers, and it was hard enough to come within range of Junker von Warmond’s volunteers. The Spaniards did not venture so far. Here we are. The Castilian’s body is lying in the tower at the Hohenort Gate. These are the papers we found in the dead man’s doublet, and this is his ring; he has a proud escutcheon.”