§ 458. In this unity (initiated by intelligence) of an independent representation with an intuition, the matter of the latter is, in the first instance, something accepted, somewhat immediate or given (e.g. the colour of the cockade, &c.). But in the fusion of the two elements, the intuition does not count positively or as representing itself, but as representative of something else. It is an image, which has received as its soul and meaning an independent mental representation. This intuition is the Sign.
The sign is some immediate intuition, representing a totally different import from what naturally belongs to it; it is the pyramid into which a foreign soul has been conveyed, and where it is conserved. The sign is different from the symbol: for in the symbol the original characters (in essence and conception) of the visible object are more or less identical with the import which it bears as symbol; whereas in the sign, strictly so-called, the natural attributes of the intuition, and the connotation of which it is a sign, have nothing to do with each other. Intelligence therefore gives proof of wider choice and ampler authority in the use of intuitions when it treats them as designatory (significative) rather than as symbolical.
In logic and psychology, signs and language are usually foisted in somewhere as an appendix, without any trouble being taken to display their necessity and systematic place in the economy of intelligence. The right place for the sign is that just given: where intelligence—which as intuiting generates the form of time and space, but is apparently recipient of sensible matter, out of which it forms ideas—now gives its own original ideas a definite existence from itself, treating the intuition (or time and space as filled full) as its own property, deleting the connotation which properly and naturally belongs to it, and conferring on it an other connotation as its soul and import. This sign-creating activity may be distinctively named “productive” Memory (the primarily abstract “Mnemosyne”); since memory, which in ordinary life is often used as interchangeable and synonymous with remembrance (recollection), and even with conception and imagination, has always to do with signs only.
§ 459. The intuition—in its natural phase a something given and given in space—acquires, when employed as [pg 078] a sign, the peculiar characteristic of existing only as superseded and sublimated. Such is the negativity of intelligence; and thus the truer phase of the intuition used as a sign is existence in time (but its existence vanishes in the moment of being), and if we consider the rest of its external psychical quality, its institution by intelligence, but an institution growing out of its (anthropological) own naturalness. This institution of the natural is the vocal note, where the inward idea manifests itself in adequate utterance. The vocal note which receives further articulation to express specific ideas—speech and, its system, language—gives to sensations, intuitions, conceptions, a second and higher existence than they naturally possess,—invests them with the right of existence in the ideational realm.
Language here comes under discussion only in the special aspect of a product of intelligence for manifesting its ideas in an external medium. If language had to be treated in its concrete nature, it would be necessary for its vocabulary or material part to recall the anthropological or psycho-physiological point of view (§ [401]), and for the grammar or formal portion to anticipate the standpoint of analytic understanding. With regard to the elementary material of language, while on one hand the theory of mere accident has disappeared, on the other the principle of imitation has been restricted to the slight range it actually covers—that of vocal objects. Yet one may still hear the German language praised for its wealth—that wealth consisting in its special expression for special sounds—Rauschen, Sausen, Knarren, &c.;—there have been collected more than a hundred such words, perhaps: the humour of the moment creates fresh ones when it pleases. Such superabundance in the realm of sense and of triviality contributes nothing to form the real wealth of a cultivated [pg 079] language. The strictly raw material of language itself depends more upon an inward symbolism than a symbolism referring to external objects; it depends, i.e. on anthropological articulation, as it were the posture in the corporeal act of oral utterance. For each vowel and consonant accordingly, as well as for their more abstract elements (the posture of lips, palate, tongue in each) and for their combinations, people have tried to find the appropriate signification. But these dull sub-conscious beginnings are deprived of their original importance and prominence by new influences, it may be by external agencies or by the needs of civilisation. Having been originally sensuous intuitions, they are reduced to signs, and thus have only traces left of their original meaning, if it be not altogether extinguished. As to the formal element, again, it is the work of analytic intellect which informs language with its categories: it is this logical instinct which gives rise to grammar. The study of languages still in their original state, which we have first really begun to make acquaintance with in modern times, has shown on this point that they contain a very elaborate grammar and express distinctions which are lost or have been largely obliterated in the languages of more civilised nations. It seems as if the language of the most civilised nations has the most imperfect grammar, and that the same language has a more perfect grammar when the nation is in a more uncivilised state than when it reaches a higher civilisation. (Cf. W. von Humboldt's Essay on the Dual.)
In speaking of vocal (which is the original) language, we may touch, only in passing, upon written language,—a further development in the particular sphere of language which borrows the help of an externally practical activity. It is from the province of immediate [pg 080] spatial intuition to which written language proceeds that it takes and produces the signs (§ [454]). In particular, hieroglyphics uses spatial figures to designate ideas; alphabetical writing, on the other hand, uses them to designate vocal notes which are already signs. Alphabetical writing thus consists of signs of signs,—the words or concrete signs of vocal language being analysed into their simple elements, which severally receive designation.—Leibnitz's practical mind misled him to exaggerate the advantages which a complete written language, formed on the hieroglyphic method (and hieroglyphics are used even where there is alphabetic writing, as in our signs for the numbers, the planets, the chemical elements, &c.), would have as a universal language for the intercourse of nations and especially of scholars. But we may be sure that it was rather the intercourse of nations (as was probably the case in Phoenicia, and still takes place in Canton—see Macartney's Travels by Staunton) which occasioned the need of alphabetical writing and led to its formation. At any rate a comprehensive hieroglyphic language for ever completed is impracticable. Sensible objects no doubt admit of permanent signs; but, as regards signs for mental objects, the progress of thought and the continual development of logic lead to changes in the views of their internal relations and thus also of their nature; and this would involve the rise of a new hieroglyphical denotation. Even in the case of sense-objects it happens that their names, i.e. their signs in vocal language, are frequently changed, as e.g. in chemistry and mineralogy. Now that it has been forgotten what names properly are, viz. externalities which of themselves have no sense, and only get signification as signs, and now that, instead of names proper, people ask for terms expressing a sort of definition, which is [pg 081] frequently changed capriciously and fortuitously, the denomination, i.e. the composite name formed of signs of their generic characters or other supposed characteristic properties, is altered in accordance with the differences of view with regard to the genus or other supposed specific property. It is only a stationary civilisation, like the Chinese, which admits of the hieroglyphic language of that nation; and its method of writing moreover can only be the lot of that small part of a nation which is in exclusive possession of mental culture.—The progress of the vocal language depends most closely on the habit of alphabetical writing; by means of which only does vocal language acquire the precision and purity of its articulation. The imperfection of the Chinese vocal language is notorious: numbers of its words possess several utterly different meanings, as many as ten and twenty, so that, in speaking, the distinction is made perceptible merely by accent and intensity, by speaking low and soft or crying out. The European, learning to speak Chinese, falls into the most ridiculous blunders before he has mastered these absurd refinements of accentuation. Perfection here consists in the opposite of that parler sans accent which in Europe is justly required of an educated speaker. The hieroglyphic mode of writing keeps the Chinese vocal language from reaching that objective precision which is gained in articulation by alphabetic writing.
Alphabetic writing is on all accounts the more intelligent: in it the word—the mode, peculiar to the intellect, of uttering its ideas most worthily—is brought to consciousness and made an object of reflection. Engaging the attention of intelligence, as it does, it is analysed; the work of sign-making is reduced to its few simple elements (the primary postures of articulation) in which the sense-factor in speech is brought to [pg 082] the form of universality, at the same time that in this elementary phase it acquires complete precision and purity. Thus alphabetic writing retains at the same time the advantage of vocal language, that the ideas have names strictly so called: the name is the simple sign for the exact idea, i.e. the simple plain idea, not decomposed into its features and compounded out of them. Hieroglyphics, instead of springing from the direct analysis of sensible signs, like alphabetic writing, arise from an antecedent analysis of ideas. Thus a theory readily arises that all ideas may be reduced to their elements, or simple logical terms, so that from the elementary signs chosen to express these (as, in the case of the Chinese Koua, the simple straight stroke, and the stroke broken into two parts) a hieroglyphic system would be generated by their composition. This feature of hieroglyphic—the analytical designations of ideas—which misled Leibnitz to regard it as preferable to alphabetic writing is rather in antagonism with the fundamental desideratum of language,—the name. To want a name means that for the immediate idea (which, however ample a connotation it may include, is still for the mind simple in the name), we require a simple immediate sign which for its own sake does not suggest anything, and has for its sole function to signify and represent sensibly the simple idea as such. It is not merely the image-loving and image-limited intelligence that lingers over the simplicity of ideas and redintegrates them from the more abstract factors into which they have been analysed: thought too reduces to the form of a simple thought the concrete connotation which it “resumes” and reunites from the mere aggregate of attributes to which analysis has reduced it. Both alike require such signs, simple in respect of their meaning: signs, which though consisting of several [pg 083] letters or syllables and even decomposed into such, yet do not exhibit a combination of several ideas.—What has been stated is the principle for settling the value of these written languages. It also follows that in hieroglyphics the relations of concrete mental ideas to one another must necessarily be tangled and perplexed, and that the analysis of these (and the proximate results of such analysis must again be analysed) appears to be possible in the most various and divergent ways. Every divergence in analysis would give rise to another formation of the written name; just as in modern times (as already noted, even in the region of sense) muriatic acid has undergone several changes of name. A hieroglyphic written language would require a philosophy as stationary as is the civilisation of the Chinese.
What has been said shows the inestimable and not sufficiently appreciated educational value of learning to read and write an alphabetic character. It leads the mind from the sensibly concrete image to attend to the more formal structure of the vocal word and its abstract elements, and contributes much to give stability and independence to the inward realm of mental life. Acquired habit subsequently effaces the peculiarity by which alphabetic writing appears, in the interest of vision, as a roundabout way to ideas by means of audibility; it makes them a sort of hieroglyphic to us, so that in using them we need not consciously realise them by means of tones, whereas people unpractised in reading utter aloud what they read in order to catch its meaning in the sound. Thus, while (with the faculty which transformed alphabetic writing into hieroglyphics) the capacity of abstraction gained by the first practice remains, hieroglyphic reading is of itself a deaf reading and a dumb writing. It is true that the audible (which [pg 084] is in time) and the visible (which is in space), each have their own basis, one no less authoritative than the other. But in the case of alphabetic writing there is only a single basis: the two aspects occupy their rightful relation to each other: the visible language is related to the vocal only as a sign, and intelligence expresses itself immediately and unconditionally by speaking.—The instrumental function of the comparatively non-sensuous element of tone for all ideational work shows itself further as peculiarly important in memory which forms the passage from representation to thought.
§ 460. The name, combining the intuition (an intellectual production) with its signification, is primarily a single transient product; and conjunction of the idea (which is inward) with the intuition (which is outward) is itself outward. The reduction of this outwardness to inwardness is (verbal) Memory.