She wanted further particulars, but she could not find in the code any word meaning "Are you drowned?"

So she sent a forty-word inquiry to London, and when Mr. Cupple counted the cost of it he cabled back:

"All right. Ignore code."

CHAPTER VI

WHAT ONE MAN PICKED UP IN LONDON
AND SENT BACK TO HIS BROTHER

A man is always justly proud of the information which has just come to hand. He enjoys a new piece of knowledge just as a child enjoys a new Christmas toy. It seems impossible for him to keep his hands off of it. He wants to carry it around and show it to his friends, just as a child wants to race through the neighbourhood and display his new toy.

Within a week the toy may be thrown aside, having become too familiar and commonplace, and by the same rule of human weakness the man will toss his proud bit of information into the archives of memory and never haul it out again except in response to a special demand.

These turgid thoughts are suggested by the behaviour of an American stopping at our hotel. He is here for the first time, and he has found undiluted joy in getting the British names of everything he saw. After forty-eight hours in London he was gifted with a new vocabulary, and he could not withstand the temptation to let his brother at home know all about it. The letter which he wrote was more British than any Englishman could have made it.

In order to add the sting of insult to his vainglorious display of British terms he inserted parenthetical explanations at different places in his letter. It was just as if he had said, "Of course, I'll have to tell you what these things mean, because you never have been out of America, and you could not be expected to have the broad and comprehensive knowledge of a traveller."