Translation of the Rameses papyrus

This revelation in regard to the self-advertising proclivities of the great monarch, coming, as it did, from one who had been intimately associated with him, was so vastly important that Mr. Blanchard thought it better to verify the translation. He took a copy of the document to several eminent Egyptologists, and they agreed with him on every point. They said there was no getting away from "scraps" and "butt in" and "dope out" and other characters which seemed to me to have somewhat of a modern flavour.

After a man has been universally respected for nearly three thousand two hundred years it does seem a low down trick to show him up. And, possibly, the anonymous writer was prejudiced because he had failed to secure an appointment. Did the papyrus really come from the bosom of the mummy? Who knows? Sometimes it is the duty of the traveller to record facts as they come under his observation and not to draw hasty conclusions.

The documentary evidence is submitted herewith—first a copy of the original papyrus and then the translation, word for word and phrase by phrase. The testimony should convince any who are disposed to be sceptical. My only hope is that it will not entirely blast the reputation of Rameses.

CHAPTER XVIII

THE ORDINARY HUMAN FAILINGS OF THE ANCIENT MOGULS

Taken by themselves, as mere mouldering chunks of antiquity that have been preserved to us because they happened to be dropped down in a dry climate, the fragmentary remains of old Egypt are not very inspiring. They were big, but seldom beautiful. As records proving that humanity—old-fashioned, unreliable humanity, with its fears, jealousies, hatreds, and aching ambitions—is just about the same as it was five thousand years ago, the temples and the decorated tombs seem to bring us direct and heartfelt messages from our brethren of the long ago.

For instance, from the beginning of time probably the most maddening and unbearable persecution that can be visited upon a sensitive human being is to have some other human being always held up before him as a shining moral example.

Do you recall, O male reader, how you writhed in humiliation and laid plans for assault and battery when the good little Rollo of your native town was constantly dangled before your depraved soul as the paragon of juvenile virtues? "Rollo never smokes corn silk." "Rollo never puts tick-tacks on teacher's bedroom window." "Rollo never carries craw dabbers in his Sunday clothes." "Rollo never runs away to go swimming and then comes back with his ears full of gravel."