“Have you been long acquainted with her?” said I; “you appear to be quite at home in this house.”

“Acquainted with her!” said Antonio. “Did not my own brother marry the black Calli, her daughter, who bore him the chabi, sixteen years ago, just before he was hanged by the Busné?”

In the afternoon I was seated with the Gypsy mother in the hall, the two Callees were absent telling fortunes about the town and neighbourhood, which was their principal occupation. “Are you married, my London Caloro?” said the old woman to me. “Are you a ro?”

Myself.—Wherefore do you ask, O Dai de los Cales?

Gypsy Mother.—It is high time that the lacha of the chabi were taken from her, and that she had a ro. You can do no better than take her for romi, my London Caloro.

Myself.—I am a stranger in this land, O mother of the Gypsies, and scarcely know how to provide for myself, much less for a romi.

Gypsy Mother.—She wants no one to provide for her, my London Caloro, she can at any time provide for herself and her ro. She can hokkawar, tell baji, and there are few to equal her at stealing a pastesas. Were she once at Madrilati, where they tell me you are going, she would make much treasure; therefore take her thither, for in this foros she is nahi (lost), as it were, for there is nothing to be gained; but in the foros baro it would be another matter; she would go dressed in lachipi and sonacai (silk and gold), whilst you would ride about on your black-tailed gra; and when you had got much treasure, you might return hither and live like a Crallis, and all the Errate of the Chim del Manro should bow down their heads to you. What, say you, my London Caloro, what say you to my plan?

Myself.—Your plan is a plausible one, mother, or at least some people would think so; but I am, as you are aware, of another chim, and have no inclination to pass my life in this country.

Gypsy Mother.—Then return to your own country, my Caloro, the chabi can cross the pani. Would she not do business in London with the rest of the Caloré? Or why not go to the land of the Corahai? In which case I would accompany you; I and my daughter, the mother of the chabi.

Myself.—And what should we do in the land of the Corahai? It is a poor and wild country, I believe.