[238-9], [127-41]. If you would Consull be . . . no thought? A translation of the Discourses of Epictetus, bk. iv, x, 20-22.

[238-9], [129-30]. gloryfying Plebeians, Kissing Patricians hands. Epictetus has simply, τὰς χεῖρας καταφιλῆσαι.

[239], [134]. sit for the whole tribunall. A mistranslation of ἐρὶ βῆμα καθίσαι, i. e. "sit on the tribunal."

[239], [138-9]. And to be voide . . . constancie. An obscure rendering of ὑπὲρ ἀπαθείας οὖν, ὑπὲρ ἀταραξίας. For constancie = for the sake of tranquillity of mind.

[240], [152]. Colonell. Clermont seems to be addressed by this title because of the statement in [Appendix B] that "D'Eurre intreated the count of Auvergne to see [the muster] to the ende . . . that all his companions should be wonderfully honored with the presence of their coronell."

[242-3], [11-39]. What spirit . . . of the skie. This account of Clermont's desperate struggle to avoid capture is an invention of Chapman. P. Matthieu says of the Count of Auvergne: "It was feared that he would not have suffered himselfe to bee taken so easily nor so quietly." Cf. [Appendix B].

[245], [77]. "Who . . . none." Cf. [iii, ii, 242].

[245], [80-5]. But . . . more. Cf. [Appendix B]. "Hee was mooved to see himselfe so intreated by laquais, intreating D'Eurre . . . that hee might not see those rascals any more."

[246], [99]. organe of his danger: instrument of his dangerous designs.

[246], [109]. To leave . . . trumpets. Cf. Appendix B. "'Well,' said hee, 'I yeeld, what will you have mee to doe?' 'That you mount upon the trompets horse,' sayd D'Eurre."