[247], [112-24]. let mee begge . . . rather die. Cf. Appendix B. "He intreated D'Eurre to lend him one of his troupe to carry some message of his remembrance, and of his miserie, to a ladie that attended him. . . . Shee loved him well, and was well beloved: for the Count of Auvergne hath been heard say, that if the King did set him at libertie and send him back to his house, uppon condition that he should not see this ladie, hee would rather desire to die."

[250], [30]. Something . . . goe. An obscure line. It seems to mean that, as the wealth of merchants may be scattered by storms, so the performances of "state-merchants" or rulers may be cut short before obtaining their end.

[254], [44-5]. let . . . danger: let them be afraid that the precedents set by Kings in violating obligations may prove a dangerous example.

[255], [70-76]. O knew I . . . a pistoll. Cf. Appendix B. "If I knew . . . that I might save him, in forcing through your troupe, I would willingly doe it, and if I had but tenne men of my courage and resolution, you should not carrie him where you thinke. But I will never die till I have given D'Eurre a hundred shott with a pistoll, and to Murat a hundred blowes with a sword."

[256], [87]. Exit Ancil[la]. i. e. Riova, the Countess's waiting-maid.

[257], [108]. This . . . charge. The thrifty Usher is apparently deploring that the Countess, before retiring, had sent so rich a gift of jewels to Clermont.

[259], [42-3]. this Senecall man . . . compare. He is so completely a Senecall man that he may be compared with, etc.

[259], [51-3]. Cacusses . . . still. The legend of the Italian shepherd and robber Cacus, who carried his plunder to his cave or "den," is told by Ovid (Fasti, i, 544 ff.), Virgil (Æneid, viii, 190 ff.), and other writers.

[260], [57-8]. Better . . . thrive: it were better for a man to be buried alive than exist as a mere property for a despoliating government to grow rich upon.

[265], [98-102]. the late . . . on him. It is singular that Bussy D'Ambois contains no such "dying prophesie" as is here alluded to, unless the reference is to [v, iv, 76-78]. Bussy, as he dies, forgives his murderers ([v, iv, 112]).