De l’ tempo kiam, or, de kiam = Since, from the time when.
Example.—De l’ tempo kiam li mortis.... = Since he died....
Des pli = So much the. Des pli is generally used with Ju pli (which see), but sometimes alone in reply to questions (par. [112]).
Example.—Mi devas averti vin, ke li eble ne estos hejme = I must warn you, that perhaps he will not be (or, that he may not be) at home. Des pli bone! mi tute ne deziras lin vidi = So much the better, I don’t at all wish to see him.
Do = Then, therefore, consequently (argumentative).
Examples.—Mi do povas dormi trankvile = Then I can sleep tranquilly. Estis do vidaĵo mirinda! = It was then a wonderful sight! Kion do Johano diros? = What then will John say?
Dum (also preposition) = While, whilst (par. [259 (10)]).
Examples.—Dum li estis parolanta, ni eliris el la ĉambro = Whilst he was speaking, we went out of the room. Li povas labori, dum mi estas for = He can work, whilst I am away.
Dume = Meantime, meanwhile (also adverb).
Example.—Ili ekbruligis la fajron, dume ni pretigis la manĝaĵon = They lighted the fire, meanwhile we got the food ready.