Sed eĉ = But even.

Example.—Ne sole viroj, sed eĉ infanoj estis tie = Not only men, but even children were there.

Sekve = Consequently.

Example.—Ekpluvis, sekve ni revenis domen = It began to rain, consequently we returned home.

Tamen = However, yet, still, nevertheless, but.

Examples.—Kvankam li estas riĉa, tamen li ne estas feliĉa = Although he is rich, yet (still) he is not happy. Mi ne povis veni hodiaŭ, tamen mi venos morgaŭ = I could not come to-day, however, I will come to-morrow. Kvankam li perdis monon, tamen li ne mortis malriĉulo = Although he lost money, nevertheless he did not die a poor man.

Tia, ke = Such that.

Example.—Mia teruro estis tia, ke mi ne povis paroli unu vorton = My terror was such, that I could not utter a single word.

Tial = So, therefore (par. [150]) (also adverb).

Example.—Li rifuzis labori, tial mi eksigis lin = He refused to work, therefore (so) I dismissed him.