There was nothing transcendent in Savonarola’s face. It was not beautiful. It was strong-featured, and owed all its refinement to habits of mind and rigid discipline of the body. The source of the impression his glance produced on Romola was the sense it conveyed to her of interest in her and care for her apart from any personal feeling. It was the first time she had encountered a gaze in which simple human fellowship expressed itself as a strongly-felt bond. Such a glance is half the vocation of the priest or spiritual guide of men, and Romola felt it impossible again to question his authority to speak to her. She stood silent, looking at him. And he spoke again.

“You assert your freedom proudly, my daughter. But who is so base as the debtor that thinks himself free?”

There was a sting in those words, and Romola’s countenance changed as if a subtle pale flash had gone over it.

“And you are flying from your debts: the debt of a Florentine woman; the debt of a wife. You are turning your back on the lot that has been appointed for you—you are going to choose another. But can man or woman choose duties? No more than they can choose their birthplace or their father and mother. My daughter, you are fleeing from the presence of God into the wilderness.”

As the anger melted from Romola’s mind, it had given place to a new presentiment of the strength there might be in submission, if this man, at whom she was beginning to look with a vague reverence, had some valid law to show her. But no—it was impossible; he could not know what determined her. Yet she could not again simply refuse to be guided; she was constrained to plead; and in her new need to be reverent while she resisted, the title which she had never given him before came to her lips without forethought, “My father, you cannot know the reasons which compel me to go. None can know them but myself. None can judge for me. I have been driven by great sorrow. I am resolved to go.”

“I know enough, my daughter: my mind has been so far illuminated concerning you, that I know enough. You are not happy in your married life; but I am not a confessor, and I seek to know nothing that should be reserved for the seal of confession. I have a divine warrant to stop you, which does not depend on such knowledge. You were warned by a message from heaven, delivered in my presence—you were warned before marriage, when you might still have lawfully chosen to be free from the marriage-bond. But you chose the bond; and in wilfully breaking it—I speak to you as a pagan, if the holy mystery of matrimony is not sacred to you—you are breaking a pledge. Of what wrongs will you complain, my daughter, when you yourself are committing one of the greatest wrongs a woman and a citizen can be guilty of—withdrawing in secrecy and disguise from a pledge which you have given in the face of God and your fellow-men? Of what wrongs will you complain, when you yourself are breaking the simplest law that lies at the foundation of the trust which binds man to man—faithfulness to the spoken word? This, then, is the wisdom you have gained by scorning the mysteries of the Church?—not to see the bare duty of integrity, where the Church would have taught you to see, not integrity only, but religion.”

The blood had rushed to Romola’s face, and she shrank as if she had been stricken. “I would not have put on a disguise,” she began; but she could not go on,—she was too much shaken by the suggestion in the Frate’s words of a possible affinity between her own conduct and Tito’s.

“And to break that pledge you fly from Florence: Florence, where there are the only men and women in the world to whom you owe the debt of a fellow-citizen.”

“I should never have quitted Florence,” said Romola, tremulously, “as long as there was any hope of my fulfilling a duty to my father there.”

“And do you own no tie but that of a child to her father in the flesh? Your life has been spent in blindness, my daughter. You have lived with those who sit on a hill aloof, and look down on the life of their fellow-men. I know their vain discourse. It is of what has been in the times which they fill with their own fancied wisdom, while they scorn God’s work in the present. And doubtless you were taught how there were pagan women who felt what it was to live for the Republic; yet you have never felt that you, a Florentine woman, should live for Florence. If your own people are wearing a yoke, will you slip from under it, instead of struggling with them to lighten it? There is hunger and misery in our streets, yet you say, ‘I care not; I have my own sorrows; I will go away, if peradventure I can ease them.’ The servants of God are struggling after a law of justice, peace, and charity, that the hundred thousand citizens among whom you were born may be governed righteously; but you think no more of this than if you were a bird, that may spread its wings and fly whither it will in search of food to its liking. And yet you have scorned the teaching of the Church, my daughter. As if you, a wilful wanderer, following your own blind choice, were not below the humblest Florentine woman who stretches forth her hands with her own people, and craves a blessing for them; and feels a close sisterhood with the neighbour who kneels beside her and is not of her own blood; and thinks of the mighty purpose that God has for Florence; and waits and endures because the promised work is great, and she feels herself little.”