Proteus: Why then we’ll make exchange; here take you this.

(Giving a ring.)

Julia: And seal the bargain with a holy kiss.

In our own time, in Germany, two rings, one for the bride and the other for the bridegroom, are given at the marriage ceremony, and these rings are called “Trauringe,” a name which designates the ring as an emblem of faith and trust, just as does the Italian name for the betrothal ring, fede, or faith.

From the almost innumerable poesies inscribed upon espousal rings we select a few of the more noteworthy. An antique Roman ring has the words: “Pignus amoris habes” (Thou hast a pledge of love);[362] another shows the simple form “Proteros Ugiæ” (Proteros to Ugia), the names being inscribed between two clasped hands.[363] A sentiment given by one who was no believer in unrequited love reads: “Love me, I will love thee.” A massive gold ring of early date, found in 1823 at Thetford, in Suffolk, gives us the following inscription in Old French: “Deus me octroye de vous servir a gree com moun couer desire” (God grant me to serve thee acceptably as my heart desires).[364] On a ring in the collection of the late Sir John Evans we have the following graceful inscription: “Je suis ici en lieu d’ami” (I am here in the place of a friend).

An elaborate wedding-ring, probably executed in Germany, in the latter half of the fifteenth century, is in the fine collection of the court jeweler Koch, of Frankfort-on-the-Main. Out of richly ornamental foliage work arise the figures of the wedded pair, evidently carefully rendered portraits. Although somewhat lacking in purely artistic harmony, this production of the ring-maker’s art is an excellent illustration of the quality of the best German goldsmith work of the time in the smaller objects.

The Figdor Collection in Vienna contains a fifteenth century betrothal ring made in France. It is of gold and bears the inscriptions: “Il est dit” (in small letters) and “ELLE ME TIENT” (in capitals), literally: “It is said (spoken)” and “She holds me.” A betrothal ring in the form of a so-called “Puzzle Ring,” has six connecting hoops. Three of these are enameled, two others bear closed hands, and the last shows a key and the head of a winged angel. This is of seventeenth century workmanship.[365]

A wedding-ring of simple Gothic design formed part of a grave treasure, the characteristic inscription: “In Mir Ist Treue” (In me is fidelity), leaving no doubt as to the use to which the ring had been put. This plain triangular band is in the Germanic Museum in Nuremberg and is assigned to the thirteenth century. Another most interesting ring from the same period was found in the territory formerly known as the Fürstenbergerhof, at the southwest end of the city of Mainz; it is now owned by the family Heerdt of that city. The clasped hands engraved on the lower part of the hoop designate this clearly as a betrothal or wedding-ring.

An English ring of the early part of the fifteenth century bears this couplet:

Most in mynd and yn myn herrt