There is little naturalness in the extravagant passion of the second story, but until sensationalism cloyed the public palate, realism was an unnecessary labor. By placing the events in some romantic country like Spain, Portugal, Italy, or even France, any narrative of excessive love could be made to pass current. The Latin countries were vaguely imagined by romantic novelists as a sort of remote but actual pays du Tendre where the most extraordinary actions might occur if only "love, soft love" were the motivating force.

A collection of select novels called "Love in its Variety," advertised in 1727 as "Written in Spanish by Signior Michel Ban Dello; made English by Mrs. Eliza Haywood," was apparently a translation from the novelle of Matteo Bandello, probably from a French version.[5] The best examples of her brief, direct tales, however, are to be found in "The Fruitless Enquiry. Being a Collection of several Entertaining Histories and Occurrences, which Fell under the Observation of a Lady in her Search after Happiness" (1727). Although the scene is laid in Venice, the model of this framework story was probably not the "Decameron" but the Oriental tales, known in England through French translations and imitations of the "Arabian Nights." Intercalated stories were not uncommon in French romances, but they were almost invariably introduced as life histories of the various characters. A fantastic framework, with a hint of magic, fabricated expressly to give unity to a series of tales, half exemplary, half satirical, points directly to an ultimate connection with the narratives of Scheherezade and Sutlememé. No attempt to catch the spirit of the East is discernible, but the vogue of Oriental tales was evidently beginning to make an impression on French and English writers of fiction. Care for the moral welfare of her readers doubtless influenced Mrs. Haywood to assert in the dedication to Lady Elizabeth Germain that the following "Sheets …contain the History of some real Facts," and that the author's chief design in publishing was to "persuade my Sex from seeking Happiness the wrong Way."

At any rate the moral of the stories suited the taste of the age.[6]

Miramillia, widow of a nobleman in Venice, loses her only son, and is informed by a soothsayer that she will hear nothing of him until she has a shirt made for him by a woman perfectly content. She, therefore, seeks among her acquaintance for the happy woman, but one after another reveals to her a secret disquiet.

Anziana, married against her will to the Count Caprera, encourages her former lover, Lorenzo, to continue his friendship for her. Her husband and father, believing that she is about to prove faithless to her marriage vows, secretly assassinate Lorenzo, and cause his skeleton to be set up in Anziana's closet for an object lesson. When she discovers it, she refuses to be reconciled to her husband, and vows to spend an hour a day weeping over Lorenzo's remains.

On the night of his marriage Montrano is torn from the arms of Iseria by his cruel uncle and shipped to Ceylon. Shipwrecked, he becomes the slave of a savage Incas, whose renegade Italian queen falls in love with him. But neither her blandishments nor the terrible effects of her displeasure can make him inconstant to Iseria. After suffering incredible hardships, he returns to see Iseria once more before entering a monastery, but she, loyal even to the semblance of the man, refuses to allow him to leave her.

Stenoclea's doting parents refuse to let her wed Armuthi, a gentleman beneath her in fortune, and he in hopes of removing the objection goes on his travels. Her parents die, her brother is assassinated on his way home to Venice, she becomes mistress of her fortune, and soon marries her lover. Completely happy, she begins to make a shirt for Miramillia's son, but before it is completed, a servant who had been wounded when her brother was killed, returns and identifies Armuthi as the slayer. Through Miramillia's influence the husband is pardoned, but Stenoclea retires to a convent.

An adventuress named Maria boasts to Miramillia that she has attained perfect felicity by entrapping the Marquis de Savilado into a marriage. She too undertakes the shirt, but in a few days Miramillia hears that the supposed Marquis has been exposed as an impostor and turned into the street with his wife.

Violathia endures for a long time the cruelties of her jealous husband, Count Berosi, but finally yields to the persistent kindness of her lover, Charmillo. Just as he has succeeded in alienating his wife's affections, Berosi experiences a change of heart. His conduct makes the divorce impossible, and she is forced to remain the wife of a man she loathes, and to dismiss Charmillo who has really gained her love.

Tellisinda, to avoid the reproach of barrenness, imposes an adopted boy on her husband, but shortly afterward gives birth to a child. She is forced to watch a spurious but amiable heir inherit the estate of her own ill-natured son. (Cf. footnote 2 at end of this chapter.)