‘That I intended nothing of the kind, you need hardly say, I should think. But you are deceiving yourself in the strangest way. I’m afraid to speak plainly; I’m afraid of offending you. But can you recall something that I said about the time of your marriage? You didn’t like it then, and certainly it won’t be pleasant to you to remember it now. If you mean that your wife has grown unkind to you because you are unfortunate, there’s no need to examine into other people’s influence for an explanation of that.’

Reardon turned his face towards the speaker.

‘Then you have always regarded my wife as a woman likely to fail me in time of need?’

‘I don’t care to answer a question put in that way. If we are no longer to talk with the old friendliness, it’s far better we shouldn’t discuss things such as this.’

‘Well, practically you have answered. Of course I remember those words of yours that you refer to. Whether you were right or wrong doesn’t affect what I say.’

He spoke with a dull doggedness, as though mental fatigue did not allow him to say more.

‘It’s impossible to argue against such a charge,’ said Milvain. ‘I am convinced it isn’t true, and that’s all I can answer. But perhaps you think this extraordinary influence of mine is still being used against you?’

‘I know nothing about it,’ Reardon replied, in the same unmodulated voice.

‘Well, as I have told you, this was my first visit to Mrs Yule’s since your wife has been there, and I didn’t see her; she isn’t very well, and keeps her room. I’m glad it happened so—that I didn’t meet her. Henceforth I shall keep away from the family altogether, so long, at all events, as your wife remains with them. Of course I shan’t tell anyone why; that would be impossible. But you shan’t have to fear that I am decrying you. By Jove! an amiable figure you make of me!’

‘I have said what I didn’t wish to say, and what I oughtn’t to have said. You must misunderstand me; I can’t help it.’