[126] Topic. III. i. p. 116, a. 13-22.
2. That is more desirable which is included in the genus good, than what is not so included; that which is desirable on its own account and per se, is better than what is desirable only on account of something else and per accidens; the cause of what is good in itself is more desirable than the cause of what is good by accident.[127]
[127] Ibid. a. 23-b. 7.
3. What is good absolutely and simply (i.e., to all and at all times) is better than what is good only for a special occasion or individual; thus, to be in good health is better than being cut for the stone. What is good by nature is better than what is good not by nature; e.g., justice (good by nature), than the just individual, whose character must have been acquired.[128] What is good, or what is peculiarly appurtenant, to the more elevated of two subjects is better than what is good or peculiar to the less elevated. Good, having its place in the better, prior, and more exalted elements of any subject, is more desirable than good belonging to the derivative, secondary, and less exalted; thus, health, which has its seat in proper admixture and proportion of the fundamental constituents of the body (wet, dry, hot, cold), is better than strength or beauty — strength residing in the bones and muscles, beauty in proper symmetry of the limbs.[129] Next, an end is superior to that which is means thereunto; and, in comparing two distinct means, that which is nearer to the end is the better. That which tends to secure the great end of life is superior to that which tends towards any other end; means to happiness is better than means to intelligence; also the possible end, to the impossible. Comparing one subject as means with another subject as end, we must examine whether the second end is more superior to the end produced by the first subject, than the end produced by the first subject is superior to the means or first subject itself. For example, in the two ends, happiness and health, if happiness as an end surpasses health as an end in greater proportion than health surpasses the means of health, then the means producing happiness is better than the end health.[130]
[128] Topic. III. i. p. 116, b. 7-12.
[129] Ibid. b. 12-22: καὶ τὸ ἐν βελτίοσιν ἢ προτέροις ἢ τιμιωτέροις βέλτιον, οἷον ὑγίεια ἰσχύος καὶ κάλλους. ἡ μὲν γὰρ ἐν ὑγροῖς καὶ ξηροῖς καὶ θερμοῖς καὶ ψυχροῖς, ἁπλῶς δ’ εἰπεῖν ἐξ ὧν πρώτων συνέστηκε τὸ ζῷον, τὰ δ’ ἐν τοῖς ὑστέροις· ἡ μὲν γὰρ ἰσχὺς ἐν τοῖς νεύροις καὶ ὀστοῖς, τὸ δὲ κάλλος τῶν μελῶν τις συμμετρία δοκεῖ εἶναι.
The reason given in this locus for superior estimation is a very curious one: the fundamental or primary constituents rank higher than compounds or derivatives formed by them or out of them. Also, the definition of beauty deserves attention: the Greeks considered beauty to reside more in proportions of form of the body than in features of the face.
[130] Ibid. b. 22-36.
Again, that which is more beautiful, honourable, and praiseworthy per se, is better than what possesses these same attributes in equal degree but only on account of some other consequence. Thus, friendship is superior to wealth, justice to strength; for no one values wealth except for its consequences, whereas we esteem friendship per se, even though no consequences ensue from it.[131]
[131] Ibid. b. 33-p. 117, a. 4.