Δοιοὶ γάρ τε πίθοι κατακείαται ἐν Διὸς οὔδει, etc.
Plutarch assimilates to this the πίθος opened by Pandôra, Consolat. ad Apollôn. c. 7. p. 105. The explanation here given of the Hesiodic passage relating to Hope, is drawn from an able article in the Wiener Jahrbücher, vol. 109 (1845), p. 220, Ritter; a review of Schömmann’s translation of the Promêtheus of Æschylus. The diseases and evils are inoperative so long as they remain shut up in the cask: the same mischief-making influence which lets them out to their calamitous work, takes care that Hope shall still continue a powerless prisoner in the inside.
[169] Theog. 590.—
Ἐκ τῆς γὰρ γένος ἐστὶ γυναικῶν θηλυτεράων,
Τῆς γὰρ ὀλώιόν ἐστι γένος· καὶ φῦλα γυναικῶν,
Πῆμα μέγα θνητοῖσι μετ᾽ ἀνδράσι ναιετάουσι, etc.
[170] Opp. Di. 105.—
Οὕτως οὔτι πῆ ἐστὶ Διὸς νόον ἐξαλέασθαι.
[171] Theog. 534. Οὕνεκ᾽ ἐρίζετο βουλὰς ὑπερμενέϊ Κρονίωνι.
[172] Theog. 521-532.