[7] Isokrates, Or. iv, (Panegyr.) s. 211. Καὶ ταύτας ἡμᾶς ἠνάγκασεν (the Persian king) ἐν στήλαις λιθίναις ἀναγράψαντας ἐν τοῖς κοινοῖς τῶν ἱερῶν ἀναθεῖναι, πολὺ κάλλιον τρόπαιον τῶν ἐν ταῖς μάχαις γιγνομένων.

The Oratio Panegyrica of Isokrates (published about 380 B.C., seven years afterwards) from which I here copy, is the best evidence of the feelings with which an intelligent and patriotic Greek looked upon this treaty at the time; when it was yet recent, but when there had been full time to see how the Lacedæmonians carried it out. His other orations, though valuable and instructive, were published later, and represent the feelings of after-time.

Another contemporary, Plato in his Menexenus (c. 17, p. 245 D), stigmatizes severely “the base and unholy act (αἰσχρὸν καὶ ἀνόσιον ἔργον) of surrendering Greeks to the foreigner,” and asserts that the Athenians resolutely refused to sanction it. This is a sufficient mark of his opinion respecting the peace of Antalkidas.

[8] Isokrat. Or. iv, (Panegyr.) s. 207. Ἃ χρῆν ἀναιρεῖν, καὶ μηδεμίαν ἐᾷν ἡμέραν, νομίζοντες, προστάγματα καὶ οὐ συνθήκας εἶναι, etc. (s. 213). Αἰσχρὸν ἡμᾶς ὅλης τῆς Ἑλλάδος ὑβριζομένης, μηδεμίαν ποιήσασθαι κοινὴν τιμωρίαν, etc.

The word προστάγματα exactly corresponds with an expression of Xenophon (put in the mouth of Autokles the Athenian envoy at Sparta), respecting the dictation of the peace of Antalkidas by Artaxerxes—Καὶ ὅτε μὲν Βασιλεὺς προσέταττεν αὐτονόμους τὰς πόλεις εἶναι, etc. (Xen. Hellen. vi, 3, 9).

[9] Isokrat. Or. iv, (Panegyr.) s. 205. Καίτοι πῶς οὐ χρὴ διαλύειν ταύτας τὰς ὁμολογίας, ἐξ ὧν τοιαύτη δόξα γέγονεν, ὥστε ὁ μὲν Βάρβαρος κήδεται τῆς Ἑλλάδος καὶ φύλαξ τῆς εἰρήνης ἐστὶν, ἡμῶν δέ τινές εἰσιν οἱ λυμαινόμενοι καὶ κακῶς ποιοῦντες αὐτήν;

The word employed by Photius in his abstract of Theopompus (whether it be the expression of Theopompus himself, we cannot be certain—see Fragm. 111, ed. Didot), to designate the position taken by Artaxerxes in reference to this peace, is—τὴν εἰρήνην ἣν τοῖς Ἕλλησιν ἐβράβευσεν—which implies the peremptory decision of an official judge, analogous to another passage (139) of the Panegyr. Orat. of Isokrates—Νῦν δ’ ἐκεῖνός (Artaxerxes) ἐστιν, ὁ διοικῶν τὰ τῶν Ἑλλήνων καὶ μόνον οὐκ ἐπιστάθμους ἐν ταῖς πόλεσι καθιστάς. Πλὴν γὰρ τούτου τί τῶν ἄλλων ὑπόλοιπόν ἐστιν; Οὐ καὶ τοῦ πολέμου κύριος ἐγένετο, καὶ τὴν εἰρήνην ἐπρυτάνευσε, καὶ τῶν παρόντων πραγμάτων ἐπιστάτης καθέστηκεν;

[10] Herodot. vi, 49. κατηγόρεον Αἰγινητέων τὰ πεποιήκοιεν, προδόντες τὴν Ἑλλάδα.

[11] Isokrates, Orat. xii, (Panathen.) s. 112-114.

Plutarch (Agesil. c. 23; Artaxerxes, c. 21, 22) expresses himself in terms of bitter and well-merited indignation of this peace,—“if indeed (says he) we are to call this ignominy and betrayal of Greece by the name of peace, which brought with it as much infamy as the most disastrous war.” Sparta (he says) lost her headship by her defeat at Leuktra, but her honor had been lost before, by the convention of Antalkidas.