Frontispiece of the fifth year of the "Almanach des Gourmands"

The meetings of the society took place weekly at the residence of the secretary, the sittings occupying five hours. That these séances were of a philanthropic as well as a sybaritic nature is apparent from the preface to the second year of the "Almanach," where the editor states that he will regret neither the pains nor the indigestions his duties entail, if the national glory in every branch of the alimentary art be only impelled to renewed progress.

It was the secretary's place to take note of all controversies and decisions, which he afterward drew up and elaborated, submitting his reports to the president at the following meeting for verification. An extract of these decisions, duly collated, was sent to the interested persons. All forms of eatables and drinkables constituted part of the jury's deliberations, and of these contributions only a single sample was passed upon at a time. When the judgments were unfavourable to the artist whose handiwork had been submitted, he was advised accordingly, in order that he might correct and that at a subsequent test of the same object he might prove that he had profited by the disinterested verdict. If he refused to do so, the decision was printed in the following "Almanach" as it originally stood. It was noted that many merchants and culinary artists lived on their reputations, taking advantage of a formerly celebrated name to deceive the public and abuse its confidence long after they had ceased to merit it, whilst, on the other hand, an obscure person endowed perchance with great talent and zealous in his art was not unfrequently the inventor of productions worthy of the greatest masters. It was the purpose of the jury and its exponent to expose the former and rescue the latter from oblivion.

Naturally, these attacks on the manufacturers and venders often brought their rejoinders, some of which were by no means devoid of interest, as, for instance, a letter from a certain M. Grec, a merchant who had sold a spoiled pate to a customer and refused to take it back in exchange for other merchandise:

"I am at a loss to comprehend, Monsieur, why you should have attached an infamous note to my name in the fifth year of your 'Almanach.' A lawyer who is not without reputation wished me to attack you in return, telling me I could lead you a merry chase (que je pourrais vous mener loin). I did not care to follow his advice, because I reflected that your book and its author are far from being makers of reputations, either for good or for bad; perhaps the public, which appreciates you at your true value, has formed an opinion directly contrary to that you express.

"On this hypothesis, far from having to complain of you, I owe you my thanks. To this end, I have even thought of offering substantial proof by sending you a fine truffled turkey whose aroma, penetrating your olfactories, would exercise its benign influence, and inspire a good word for me in the future. But I restrain myself, for the reasons I have just stated and the fact that any good you might say might have the effect of injuring me in the eyes of the public.

"All things considered, I will keep my turkey to eat with my friends and with the person who was kind enough to lend me his pen; for as a stranger and a simple merchant, I do not pride myself on writing, but on honestly conducting my business. Besides, have no fears, we will drink to your health and to the preservation of one of the most useful men of the state."

The fine irony throughout the letter will assuredly commend itself to the reader, as it undoubtedly nettled the editor. The reference to the truffled turkey—and this was to have been a dinde truffée—was notably the stroke of a master, artfully designed to hit the recipient in a tender spot, an under-thrust that could not have failed to tell. But however great the editor's disappointment,—for one remembers his appetising essay, "Des Dindes Braisées," wherein he specifies that the turkey should be well perfumed with truffles,—he was more than equal to the occasion by retaliating that the lawyer could hardly proceed as far as the pâté if it still remained in the shop of M. Grec, and had been left to itself; for it had already begun to march of its own accord. The writer's decision to keep the turkey is referred to as in excellent taste withal, in comparison with the fate of the pâté.

Nor was an exposé of a guest who had served a large and inferior pâté at a rural outing, furnished by a vulgar artist—claiming it as one of the incomparable productions of a celebrated maker—less merited and severe. The pâté was pompously announced as coming from the fragrant ovens of a certain M. Le Sage.

"At the mention of this revered name" [says the editor], "the attention of all the guests was directed to the piece, the opening of which was eagerly awaited.

"This pâté was at first sight very inviting, but no sooner was the crust removed than we perceived from the enormous void that it could not have been made by M. Le Sage, whose pâtés are always well filled, and are garnished in addition with a blond of veal that renders them easily distinguishable.

"The one in question, which was presented as a pâté of ham of Bayonne, offered merely an indigestible mixture of ordinary ham, dried and spoiled, interspersed with chunks of tough veal; the crust corresponded to the interior, and the stuffing to the whole.

"We indignantly protested that such a pâté could not emanate from the manufactory of M. Le Sage; but the donor insisting stoutly that he had himself purchased it from him, he was believed, in spite of the fact that he was a man of the law.

"We had our doubts, notwithstanding; for it is less rare to find a lying knave than a detestable pâté emanating from M. Le Sage, who, through the assertion made, found himself dishonoured in the estimation of thirty people."

The result of the author's conviction was a letter to the injured party, the latter's prompt appearance at the office of the offender, a written apology by the culprit, and a promise to the editor of the "Almanach" that he would atone for his crime by producing a pâté whose authenticity could not be questioned,—"which still remains for him to do," adds the editor, no doubt with a sigh of disappointment. In view of these denunciations, one may readily understand that the products submitted to the jury must have been, almost without exception, of a very high order of merit. With such a rigid arbiter, few would care to incur his censure or render themselves subject to his lash. The frequent references to the venders, therefore, served a treble purpose—that of stimulating the art of cookery, exposing knavery, and sumptuously regaling the table of the tribunal.

There is this besides to be said in extenuation of the frequent references to the pâtissiers and rôtisseurs—that, being specialists, they were more likely to advance an art than the average person, however familiar with the principles of cookery, who was not in possession of the mechanical accessories of the professional, or who was not accustomed daily to turn his hand to practical account.